Saturday, August 25, 2007

Yangon, CFSP Statement: Declaration by the Presidency on behalf of the EU

The European Union views with concern the recent arrests by the Government of Burma /Myanmar of several leaders of the opposition, notably from the group “Generation 88”, who were protesting against the sharp rise of fuel prices and the economic burdens being heaped on the Burmese people.

The European Union condemns this decision to detain individuals who were exercising their basic right to peaceful demonstrations, and calls for their immediate release.

The European Union further urges the authorities of Burma / Myanmar to release without delay Daw Aung San Suu Kyi, the opposition leaders and political prisoners, and to engage with all different components of the society of Burma /Myanmar in the sort of open and inclusive dialogue which is indispensable to long awaited political reform.

Labels: , ,

Myanmar activists face legal action over fuel hike protest

Myanmar’s junta was interrogating 13 activists arrested for organising a rally against the regime over its massive hike in fuel prices ahead of likely legal action, state media said Saturday.

Since first taking to the streets last Sunday, a series of peaceful protests over the fuel hikes have been held in Yangon but the military has quickly clamped down on dissent by hauling off demonstrators.

“The 13 persons including Min Ko Naing are being interrogated and action will be taken against them in accordance with the law,” said the state-run New Light of Myanmar daily.

The junta has detained more than 50 protesters over the past week, it said.

Min Ko Naing is considered Myanmar’s most prominent pro-democracy leader after detained opposition leader and Nobel peace laureate Aung San Suu Kyi.

The paper accused the 13 protesters of “agitating to undermine stability and security of the state” in the first official word on the fate of the detained activists.

Myanmar, under military rule since 1962, tolerates little public opposition.

The 13 activists were arrested Tuesday for leading a peaceful march Sunday through Yangon, which drew 500 protesters in the biggest anti-government rally here in at least nine years.

Earlier, a source close to Min Ko Naing told AFP the prominent democracy activist and 12 others were sent to Myanmar’s notorious Insein prison in northern Yangon this week. The source declined to give further details.

The prison is home to some of the nation’s estimated 1,100 political prisoners, and international rights groups have alleged abuse and torture were rampant there.

The 13 were members of the pro-democracy 88 Generation Students group, which is made up of former student leaders who led an uprising against military rule in 1988.

That uprising, which initially began as a protest over Myanmar’s harsh economic conditions, ended with soldiers firing into a crowd of students, killing hundreds if not thousands.

Min Ko Naing spent 15 years in jail for his role in the uprising and was released in November 2004. Since then, he has again spent another four months in detention due to his civil disobedience against the junta.

On Friday, authorities dragged some defiant demonstrators, mainly women, into trucks as they gathered near Yangon’s city hall. They were arrested before launching any action.

Several police cars stood guard near city hall Saturday, with plain-clothes security officials patrolling the streets.

Two men were also arrested near a busy market Saturday, sources told AFP, adding authorities pushed them in a car before the pair would take any action.

Myanmar’s state media on Saturday also mentioned the fuel rises for the first time since the junta secretly doubled key fuel prices on August 15, saying authorities increased the diesel and petrol prices “unavoidably.”

“The public in general will certainly experience inconveniences in one way or another due to the fuel price hikes,” said a commentary in the New Light of Myanmar daily.

“So, we have to practice frugality…It will not be proper for one person to shout loudly since the matter is concerned with the entire people,” it said.

Inflation is estimated at 37 percent this year in Myanmar, one of the world’s poorest nations, and the hike in fuel prices has left many people unable to afford transport to get to work.

Labels: , ,

Myanmar detains at least 65 activists over fuel-price protests

Myanmar’s junta has detained at least 65 activists who protested fuel-price hikes, a state-controlled newspaper and witnesses reported, including two arrested Saturday as they were about to launch a fresh demonstration.

The New Light of Myanmar said 13 of those arrested Tuesday from the prominent pro-democracy 88 Generation Students group “are being interrogated” for allegedly undermining the government, colluding with insurgent groups and harming the community peace. If charged, the activists face up to 20 years in jail.

Members of the 88 Generation Students were at the forefront of a pro-democracy uprising in 1988 and were imprisoned and tortured after the military brutally suppressed the rebellion.

Of the more than 50 others, witnesses said two were arrested Saturday as they were about to hold a protest at a busy intersection in the country’s largest city Yangon.

One of those arrested Saturday was Htin Kyaw, the 44-year-old leader of the pro-democracy group Myanmar Development Committee. He has repeatedly been arrested in the past for organizing protests over the country’s dire economy, most recently in April.

Of the more than 50 others, the newspaper said eight people were arrested in the country’s largest city Yangon as they marched in an anti-government protest Wednesday. The rest were picked up in the same city Thursday and Friday ahead of other planned rallies.

People in impoverished Myanmar are angry at the military government’s decision to double fuel prices at state-owned gas stations earlier this month.

Yangon was quiet Saturday, with pro-junta supporters and plainclothes police deployed throughout the city to prevent further protests. Trucks stood ready to take demonstrators away.

Nyan Win, a spokesman for the opposition National League for Democracy party, said Saturday the eight demonstrators detained Wednesday had been released, but that the fate of the others was unknown.

Peaceful protests have been taking place since Sunday, mainly in Yangon. No new demonstrations were reported early Saturday.

The junta quickly broke up burgeoning protests Friday, but the defiant demonstrators could claim a partial victory after the government ordered some bus companies to lower fares that were raised because of the higher fuel prices.

Myanmar’s ruling junta has been widely criticized for human rights violations, including the extended detention of NLD leader Aung San Suu Kyi and more than 1,200 other political prisoners.

The United States, France, Britain and several international human rights groups have called on the junta to ease its repressive activities and free political prisoners. U.N. Secretary-General Ban Ki-moon urged Myanmar’s government to exercise restraint in its response to the demonstrations.

Economic dissatisfaction sparked the country’s last major upheaval in 1988 when mass demonstrations broke out seeking an end to the military rule that began in 1962.

The protests were violently subdued by the army with hundreds, perhaps thousands, of people killed.

The current protests are nowhere near the scale of the 1988 events, but the junta appeared to be taking no chances in trying to clamp down on the demonstrations.

The military rulers held a general election in 1990, but refused to honor the results when the National League for Democracy won in a landslide.

Labels: , ,

Protesters sent to notorious Myanmar prison

A group of 13 activists arrested for organising a rally against Myanmar’s junta over its massive hike in fuel prices have been sent to the country’s notorious Insein prison, a source said Saturday.

The prison is home to some of the nation’s estimated 1,100 political prisoners, and international rights groups have alleged abuse and torture were rampant there.

The activists include Min Ko Naing, who is considered Myanmar’s most prominent pro-democracy leader after detained opposition leader and Nobel peace laureate Aung San Suu Kyi.

They were arrested Tuesday for leading a peaceful march Sunday through Yangon, which drew 500 protesters in the biggest anti-government rally here in at least nine years.

Myanmar, under military rule since 1962, tolerates little public dissent.

Min Ko Naing and 12 others were sent to Myanmar’s notorious Insein prison this week, the source close to Min Ko Naing told AFP. The source declined to give further details.

The 13 were members of the pro-democracy 88 Generation Students group, which is made up of former student leaders who led an uprising against military rule in 1988.

That uprising, which initially began as a protest over Myanmar’s harsh economic conditions, ended with soldiers firing into a crowd of students, killing hundreds if not thousands.

Min Ko Naing spent 15 years in jail for his role in the uprising and was released in November 2004. Since then, he has again spent another four months in detention due to his civil disobedience against the junta.

Since Sunday’s march, a series of peaceful protests over the fuel hikes have been held in Yangon but the junta quickly quashed them by hauling off demonstrators. Dozens have been arrested so far.

On Friday, authorities dragged some defiant demonstrators, mainly women, into trucks as they gathered near Yangon’s city hall. They were arrested before launching any action.

Several police cars stood guard near city hall Saturday, with plain-clothes security officials roaming the streets.

Inflation is estimated at 37 percent this year in Myanmar, one of the world’s poorest nations, and the hike in fuel prices has left many people unable to afford transport to get to work.

Labels: , ,

Burmese authorities hunt down key activists

Irrawaddy: - Kyaw Zwa Moe
Sat 25 Aug 2007

Burmese authorities are desperately hunting down key activists following what has been a series of small, guerilla-style protests that began last Sunday. One of the authorities’ major weapons has been to conduct thorough searches of their homes and confiscate “illegal items.”

Authorities are searching for Htay Kywe, left, who is now in hiding following the detention of fellow activists Ko Ko Gyi, middle, and Min Ko Naing
On Friday night, authorities launched searches in the homes of several activists who played key roles in the recent protests against the government’s sudden, sharp increase in fuel prices on August 15.

After midnight, authorities entered the home and arrested activist Sandar Min, in Bahan Township, a member of the 88 Generation Students group, and searched the entire home.

Similarly, about 40 people raided the home of activist Tin Htoo Aung Friday night, and he narrowly escaped through a back door, according to a friend.

Meanwhile, activist Aung Naing, who made a speech during a recent protest, is also being pursued by authorities who searched his home Friday night.

Activist Htin Kyaw was arrested on Saturday afternoon shortly after his small group staged a protest in front of Theingyi Market in downtown Rangoon at 1 p.m. Authorities had offered a reward of 500,000 kyat (US $400) for his arrest.

Htin Kyaw had been targeted for arrest by authorities following the Rangoon-based Myanmar Development Committee’s announcement that it would stage a demonstration against the regime’s increase in fuel prices.

Another prominent activist, Htay Kywe, a leader of the 88 Generation Students group, has been in hiding since 13 of his fellow leaders were arrested on Tuesday after they organized a peaceful march on Sunday against the rise in fuel prices. Among the 13 arrested was activist Min Ko Naing, one of the most prominent leaders of the nationwide 1988 pro-democracy uprising.

While in hiding, Htay Kywe told The Irrawaddy by phone, “Photos of Ko Htin Kyaw and me were given to checkpoints in Rangoon and other cities with orders to arrest us.” He said he was told there was a 500,000 kyat ($400) reward his arrest.

Htay Kywe, who has spent more than a decade in the junta’s prisons, said, “We hold these demonstrations on behalf of the people only to highlight the problems they are facing.”

The state-run newspapers on Saturday accused Htay Kywe and his fellow activists of the 88 Generation Students group of “agitating” to undermine Burma’s stability and security and attempting to disrupt the National Convention by “committing terrorist acts.” The official newspapers said those arrested were being interrogated and would be dealt with according to existing laws. The articles suggested they could face up to 20 years imprisonment.

Currently, there is no information on the whereabouts of those arrested, and family members are concerned about their treatment and health.

Myint Thein, a spokesman at the headquarters of the opposition National League for Democracy in Rangoon, said it is reported the student group leaders are being held in Insein Prison, but that has not been independently confirmed. In addition to the arrests of the 13 leading activists, 50 other demonstrators were detained in recent days, according to The New Light of Myanmar, a government newspaper.

“We all are more worried about my brother after authorities searched our house three times,” said the sister of Panneik Tun, who was arrested with the leading members of the 88 Generation Students group on Tuesday.

“Authorities were offensive when they searched our home the last time,” she told The Irrawaddy by phone. “We don’t like they way they treated us. I am also worried for my parents, who are not in good health.”

She said authorities confiscated a computer, a mobile phone, photo albums and a copy of a poem which was translated by pro-democracy leader Aung San Suu Kyi.

Similarly, mobile phones, computers, documents and photo albums were confiscated during the searches of other homes of the 88 Generation Students group.

Win Maung, the father of prominent detained activist Pyone Cho, said authorities confiscated a book of poems, pictures of Suu Kyi and pamphlets about their late son Thet Win Aung, who died last year in prison where he was serving a 60-year sentence for political activities.

A veteran Rangoon activist said on Saturday that some activists, including him, went into hiding without returning home. He said more activists would probably face arrest in coming days unless they manage to escape.

The New Light of Myanmar reported on Saturday, “Htay Kywe, who led the move [demonstrations], is still at-large.”

Htay Kywe managed to escape arrest as his colleagues were being arrested on Tuesday. On Thursday, his brother was taken in by authorities and questioned about Htay Kywe’s whereabouts.

From his location in hiding, Htay Kywe told The Irrawaddy, “With the cooperation of the people, we are ready to break through all obstacles if the political and economic impasse in Burma persists.”

Labels: , ,

Junta-backed gangs foil protest plans, security tightened across Burma

Mizzima News: - Mungpi
Sat 25 Aug 2007

More activists were arrested and the Burmese military junta deployed pro-government gangs on the streets of Rangoon foiling the planned massive combined protest on Friday. The gangs of USDA members were arming themselves with knives and batons to thwart the demonstrators in Tamwe Township.

Plainclothes police and members of junta’s puppet civil organization – Union Solidarity and Development Association and Swan Arrshin – arrested a group of protesters, who were heading towards downtown Rangoon, activists told Mizzima.

“Daw San San Myint and some protesters marched towards downtown Rangoon. Not long after that I received a phone call saying that Daw San San Myint and some of the women protesters had been arrested,” an activist told Mizzima.

Though there were plans to join forces by the activists, who have in the last few days launched separate protests in various parts of Rangoon, and organize a massive protest, the plan was foiled as several hundred pro-junta gangs were deployed on the streets to stop them, he added.

“Regarding the demonstrations in Tamwe Township, USDA members, armed with knives and batons, are planning to use force. They have vowed to attack the demonstrators. Moreover, they are putting on NLD uniforms and plan to mingle with us and shout whatever slogans they want to shout and create confusion among us,” said Aung Naing, a 88 generation student leader, who is spearheading the protest over the increased fuel prices.

“Since we do not want to lose our activists, we have decided to withdraw our plan for today. But these people [USDA] are still waiting. There are as many as 200 to 300 of them at places where we announced to hold demonstrations. They don’t know that we have withdrawn our plans,” he added.

Activists yesterday announced to stage a massive protest on Friday by joining forces which have been protesting throughout the week in various parts of the city.

“Yesterday we announced that we would combine all the forces and stage a massive demonstration today. So today, there are no small demonstrations as everybody was ready to join the massive demonstration,” he added.

Following the announcement by the activists the government tightened security in the city.

“Last night there were truckloads of security personnel [Hlone Htain] doing the rounds. They are equipped with shields and armed with batons. We think they will still use civilians to stop us, but if there is commotion the security personnel [Hlone Htain] will intervene,” said an 88 generation student.

Beside tight security in Burma’s former capital city Rangoon, authorities have reportedly stepped up security in other parts of the country.

Earlier this morning, the Nation League for Democracy (NLD) branch chairman in Magwe division, central Burma, was called by authorities and was made to sign a document not to gather more than five people.

The NLD branch chairman, U Aung Soe, However refused to sign the document.

“Police in plainclothes have begun to keep a close watch on politicians. Even high school students are being monitored and security and there is heightened security inside schools. Authorities have ordered teachers to take care of the students and form security cells. The public is watching with great interest,” another resident of Magwe told Mizzima,

In Mandalay , the second largest city of Burma, eyewitnesses said truckloads of soldiers are doing the rounds on the 62nd and Science Road, where the old university main campus is located.

“I saw soldiers on big TE21 trucks patrolling the 62nd street and Science Road. An officer beside the driver was using a walkie-talkie,” an eyewitness told Mizzima.

In Myit Kyi Na, capital of Burma’s northern most Kachin state, local residents said security has been tightened with several soldiers positioned in important junctions.

Besides, security checks are being conducted on buses and other vehicles plying on highways in central Burma and connecting urban areas such as Mandalay, Sagaing, Meikhtila, and Monywa, a businessman who recently travelled in the area told Mizzima.

Back in Rangoon, veteran Burmese politician, Amyotharyee U Win Naing in an interview with Mizzima said, “Security is in place at all road junctions in Rangoon. From what we can see, we think these people [junta-backed] will pretend to be NLD members and disturb and foil the demonstration plans. I think they will take the form of NLD youth.”

However, activists vowed to continue with the protest against the massive fuel price hike that triggered an increase in bus fares and prices of other essential commodities.

“We will continue with the protest, but I don’t mean today. More and more people are joining us. We will continue with whatever we need to do for a nation-wide protest,” Ko Htin Kyaw, an activist who was arrested several times in the recent past for protesting against rising commodity prices, told Mizzima.

Labels: , ,

More than 150 people demonstrate in Mogok - Shah Paung

More than 150 people in Mogok in Mandalay Division held a peaceful protest on Saturday against rising commodity and fuel prices without arrests or interference by authorities, according to a leading protester.

Min Thu, a committee member of the Mogok Township National League for Democracy, told The Irrawaddy by phone the demonstration started around 11: 30 am and ended around 2 pm. The group started marching from Mogok’s Central Market with about 25 people. Later, more than 150 people joined the protest, he said.

During the demonstration, marchers shouted, “We march in peaceful protest on behalf of the people to reduce the fuel and commodity prices.”

The protest group stopped at a state-owned gas station to give a letter to the manger to send to the Ministry of Energy. Authorities from the Township State Peace and Development Council accepted the letter and asked the demonstrators to break up.

Min Thu said the letter said people are facing difficult times because of the high price of fuel and rising commodity prices. The letter called on the Ministry of Energy to reduce fuel prices to previous levels.

Min Thu urged other cities and townships to hold peaceful demonstrations. He said the authorities inspected still and video cameras which were used to make a record of the protest but later returned them.

Meanwhile, authorities in Rangoon arrested four protesters at 1 pm on Saturday at Theingyi Market in Latha Township, including Htin Kyaw, a member of the Myanmar Development Committee who earlier had announced the group would hold a demonstration at Rangoon City Hall on August 23.

According to a state-run newspaper report on Saturday, since the demonstrations started on August 19, at least 63 people have been arrested including 13 prominent 88 student leaders.

In Yenanchaung in Magwe Division there was tension between pro-democracy demonstrators and Burmese authorities, according to Khin Saw Htay, the head of the NLD Magwe Division women’s group. Security was tight and authorities blocked demonstrator’s efforts to stage a protest.

Labels: , ,

Delhi, Yangon busy discovering huge reserves

While Bangladesh is going slow about marking its deep sea boundary in the Bay of Bengal for the last three years, neighbouring India and Myanmar are busy discovering huge gas reserves in the bay close to Bangladesh territory.

South Korean oil company Daewoo International along with its Indian and Myanmarese partners has discovered about 7.7 trillion cubic feet (tcf) of exploitable gas in three blocks in the Bay of Bengal near the Bangladesh border, according to an AFP report.

A Daewoo spokesman told AFP that the size of the reserves is a record for Myanmar, and certified by international consultants Gaffney, Cline and Associates.

The reserves were certified as between 4.5 and 7.7 tcf, he said.

Daewoo has a 60 percent stake in the fields. The state-run Korea Gas Corp owns 10 percent and the remaining 30 percent is held by two Indian firms — Gail India and Oil and Natural Gas Corporation (ONGC).

Daewoo hopes to supply 600 million cubic feet of gas per day, or 3.7 million tonnes of liquefied natural gas per year for up to 25 years, the spokesman said.

The company also said it would be cheaper and quicker to pipe the gas to neighbouring countries. “We are in talks with potential buyers in China, Thailand and India,” the spokesman said.

Earlier on January 15, Indian newspaper Business Standard reported that India’s east coast is emerging as one of the hydrocarbon hotspots in the world with 100 tcf of gas and two billion barrels of oil in place.

Two main basins in the Bay of Bengal — Krishna-Godavari and Mahanadi — have shown a potential of nearly 18 billion barrels of oil equivalent gas in place.

Earlier, Canadian company Hardy Oil along with ONGC and Bharat Petroleum Corporation (BPCL) announced major oil and gas discoveries in the southernmost basin in the area–Kaveri basin.

Official sources quote a figure of 100 tcf for gas reserves in the region but unofficial estimates peg the reserves at 200 tcf. This, says a report by equity brokerage house CLSA, could put India in the league of top 10 natural gas producers in the world.

Bangladesh government has been planning to hold its own off-shore oil and gas exploration bid. Though the government did not even make any primary preparations with basic seismic data, it has identified some offshore blocks for this bid.

Locations of some of the off-shore blocks overlap the maritime region of India and Myanmar.Similarly. some of the off-shore blocks of Myanmar and India, where exploration activities are now going on, overlap Bangladesh’s maritime region.

Last year, The Daily Star ran a story on Bangladesh government’s indecision about marking its deep sea boundary.

An inter-ministerial technical committee headed by the foreign ministry formed three years ago could not complete the task. This committee comprises members from Petrobangla, Geological Survey of Bangladesh, the Navy, Spaarso, Inland Water Transport Authority and Surveyor of Bangladesh.

The committee was to recommend to the government how to mark the deep sea territory fulfilling requirements of the United Nations and as per the law of the sea.

While this committee went into hibernation, the Indian government in early 2006 launched the sixth licensing round under its New Exploration Licensing Policy (NELP-6) offering 55 blocks including 24 deep water blocks.

According to the block acreage map published by Indian government, larger parts of blocks D-23 (8706 sqkm) and D-22 (7790 sqkm) appear to have fallen inside Bangladeshi deep waters far below the coast of the Sundarbans.

Both these blocks are situated right below block 21 of Bangladesh, as was floated in the second round block bidding.

International law allows each country to have 200 nautical miles from its coast to the sea to enjoy rights. But this is a tricky matter as the coasts of India, Bangladesh and Myanmar follow a curve which imply overlapping of territory. As per international practices, in such a case, neighbours should inform each other and reach a mutual understanding before exploring such gray areas.

As there had been no exploration in the deep waters of the bay, a scientific survey in June and July last year conducted by a German geo-scientific and natural resources institution– BGR– primarily found for the first time the presence of sedimentary rock oolite or carbonate in the south-western bay, which indicates the potentials of oil and gas there.

Sources said oolite was detected at a depth of 125 metres off the Sundarbans coast. Samples extracted by scientists show the oolite has a layer of 6 metres in depth.

The sonar map produced by the survey shows the presence of oolite extending to off-shore blocks 21b and 20 b. “But this study was not aimed at detecting mineral resources. So, specific and further studies will determine how extended the oolite layer is, which will also indicate actual potential of oil and gas reserve there,” said one source.

But the government did not follow up such accidental discovery till date.

Labels: , ,

Disrupted information flow following beatings and arrests of protesters will encourage impunity

The Burmese military dictatorship may be tightening the already restricted telecommunication channels in the country to prevent information about the ongoing mass protests and arrests in Rangoon from leaking out, according to SEAPA sources.

Internet users in Burma who are trying to communicate with their contacts outside the country are experiencing constantly disrupted connections, while worried friends and relatives overseas are finding it difficult to reach those inside on mobile phones.

Authorities have also confiscated the mobile phones of leaders of the pro-democracy group, 88 Generation Students, who were arrested on 22 August 2007 for spearheading protests against the recent sharp increase of fuel prices. SEAPA sources say the junta is trying to prevent international media from obtaining the latest information about the protests that have been held every day since 19 August, following the price hike that has paralysed the public transport system and drastically affected prices of essential commodities. Callers to the well-known dissidents said they received a message informing them that the government has cut off the number they are trying to reach.

With the junta’s iron-fist hold on information and all channels of communication, the people rely on foreign media for the truth, even when it comes to events within the country.

SEAPA fears that the apparent moves by the Burmese junta to restrict information from reaching the international community will lead to a worsening situation for the people. Hidden from the eyes of the world as such, the repressive regime may feel emboldened to commit more acts of impunity against the peaceful protesters.

Driven to desperation by the worsening inflation in a country where 25 per cent of its 47 million population are already living in poverty, about 500 citizens have been taking to the streets every day despite the risk of arrest and beatings at the hands of mobs paid by the junta.

Bystanders who fear expressing their unhappiness in the same conduct could only support those who are “speaking” on their behalf by bringing them food and water, and cheering them on with the thumbs-up sign, according to news reports.

Labels: , ,

Burmese Authorities Detain 65 Protesters



25 August 2007

News in Burmese (Realplayer) - Download 205k. audio clip
Listen to News in Burmese (Realplayer) audio clip
Aye Aye Mar's report (Realplayer) - Download 620k. audio clip
Listen to Aye Aye Mar's report (Realplayer) audio clip

Demonstrators march on Insein road in northern Rangoon suburb to protest over massive fuel price hikes, 22 Aug 2007
Demonstrators march on Insein road in northern Rangoon suburb to protest over massive fuel price hikes, 22 Aug 2007
Authorities in Burma have detained at least 65 people who protested this week on the outskirts of Rangoon against a steep hike in fuel prices.

"The New Light of Myanmar" reported today that eight people were picked up as they marched in a protest Wednesday. The rest were detained Thursday and Friday.

People in impoverished Burma are angry at the military government's decision earlier this month to double fuel prices at state-owned gas stations. Demonstrations are extremely rare in the tightly controlled country where security forces tolerate little dissent.

Peaceful protests have been taking place since Sunday, mainly around Rangoon. No new demonstrations were reported today.

Burma's government has been widely criticized for human rights violations, including the extended detention of opposition leader Aung San Suu Kyi and more than 12,00 other political prisoners.

Information for this report is provided by AP and AFP.

Labels: , ,

Diesel and petrol price rise in northwest of Burma

25 August 2007 - Petroleum prices skyrocketed in northwestern Burma soon after the Burmese military junta increased the price of diesel and petrol price by 100 percent in Burma on August 15.

The price of diesel touched Kyat 8000 from Kyat 4000 per a gallon while that of petrol rose from Kyat 5000 to Kyat 7000 a gallon in Falam town, Chin state.

In Kalay town, Sagaing division, the price of diesel mounted to Kyat 2500 from Kyat 4800 a gallon and petrol touched Kyat 1500 from Kyat 1200 per gallon.

"With the increase in fuel prices in Rangoon, bus fares in Kalay and Chin state have also risen. Most people are avoiding use of their cars to go out except in an emergency because of the high price of fuel," said a local in Kalay.

Bus fares on the Kalay–Falam route have risen from Kyat 3500 to Kyat 7000 while on the Kalay – Hakha route it is Kyat 10,000 up from Kyat 5,000. Taxis operating from Kalay to Tahan are charging Kyat 400 (previous fare Kyat 300) and line bus fares have gone up to up to Kyat 120 from Kyat 60.

Hundreds of protestors held street rallies over the massive increase of fuel price in Rangoon on August 23. Around 100 protesters were arrested including prominent activist Min Ko Naing by junta backed thugs of the Union Solidarity and Development Association (USDA) and Swan-Aa-Shin. Some were released later.

On August 20, around 400 protesters led by 88 generation student leaders Min Ko Naing, Ko Ko Kyi and Ko Htay Kywe held peaceful demonstrations in Rangoon.

Till date, around 40 protestors have been detained by the junta.

Despite all this people in Kalay and other towns in Chin state have not staged marches on the streets as yet to protest over the massive price of fuel and gas, the people are unhappy with the junta. – Khonumthung.

Labels: , ,

ေလာင္စာဆီေစဵး ဴပန္ခဵေပးေရး ဆႎၬဴပပၾဲ လႁပ္ရႀားမႁ ဒိုင္ယာရီ (၂၀၀၇ ခုႎႀစ္၊ ဳသဂုတ္လ ၂၅ ရက္ စေနေနႚ)

၂၀၀၇ ခုႎႀစ္၊ ဳသဂုတ္လ ၂၅ ရက္ေနႚ ရန္ကုန္မႀာ ဴဖစ္ပၾားခဲ့တဲ့ ဆႎၬဴပပၾဲ သတင္း ဴဖစ္စဥ္ အကဵဥ္းနဲႚ လႁပ္ရႀားမႁ ဓာတ္ပံုေတၾကို စုေဆာင္း တင္ဴပ ေပးလိုက္တာ ဴဖစ္ပၝတယ္။

ေလာင္စာဆီေစဵး ဴပန္ခဵေပးေရး ဆႎၬဴပပၾဲ လႁပ္ရႀားမႁ ဒိုင္ယာရီ (၂၀၀၇ ခုႎႀစ္၊ ဳသဂုတ္လ ၂၅ ရက္ စေနေနႚ)

ဓာတ္ပံု - ဒီဗီၾဘီ။


ေလာင္စာဆီေစဵး ဴပန္ခဵေပးေရး ဆႎၬဴပပၾဲ လႁပ္ရႀားမႁ ဒိုင္ယာရီ (၂၀၀၇ ခုႎႀစ္၊ ဳသဂုတ္လ ၂၅ ရက္ စေနေနႚ)


မေနႛည သန္းေကာင္ေကဵာ္မႀာ ေဒၞေအာင္ဆန္းစုဳကည္၏ ကုိယ္ရံေတာ္ အဖၾဲႚ သံုးေရာင္ဴခယ္တၾင္ ပၝဝင္ခဲ့သူ ၈၈ မဵႂိးဆက္ ေကဵာင္းသားမဵား အဖၾဲႚက မစႎၬာမင္း၏ ဗဟန္းရႀိ ေနအိမ္ကို အာဏာပိုင္မဵား ဝင္ေရာက္ ရႀာေဖၾခဲ့တယ္။ အိမ္မႀာ ရႀိေနတဲ့ မစႎၬာမင္းကို ဖမ္းဆီး ေခၞေဆာင္ သၾားတယ္ဟု ခန္ႚမႀန္း ဳကတယ္။ ေနာက္ ၁၉၉၆ ေကဵာင္းသား လႁပ္ရႀားမႁ ေတၾမႀာ ပၝဝင္ခဲ့တဲ့ ၈၈ မဵႂိးဆက္ ေကဵာင္းသား တင္ထူးေအာင္ ေနအိမ္ ကိုလည္း အာဏာပိုင္ေတၾ ဝင္စီး ခဲ့ပၝတယ္။ ဒၝေပမဲ့ တင္ထူးေအာင္က ေရႀာင္တိမ္း ေနလိုႚ အဖမ္း မခံ ခဲ့ရေပ။ (အဲန္အမ္ဂဵီ)


ဒီအေဳကာင္းကို (၈၈) မဵႂိးဆက္ ေကဵာင္းသား ေခၝင္းေဆာင္ ကိုလႀမဵႂိးေနာင္က အခုလို ေဴပာပၝတယ္။


"စႎၬမင္းတဲ့ ေနႚဦးပုိင္းက စ႓ပီးေတာ့ သူႚ အိမ္ေရႀႚမႀာ ကားေစာင့္ ေနတယ္တဲ့၊ ေနာက္ ကဵေနာ္တိုႛ ထဲက ကုိသန္းတင့္၊ ကုိသန္းတင့္ အိမ္က ေတာင္ဥကၠလာမႀာ အဲဒၝ ေတာ့ အိမ္ကုိ ခဵႂိးဖဲ့ ႓ပီးေတာ့ ဝင္႓ပီး ရႀာတယ္။ တင္ထူးေအာင္အိမ္ ဝင္တယ္။ ကဵေနာ့္အိမ္ ဝင္တယ္။ လက္ဖက္ရည္ ဆိုင္ေတၾမႀာ ဆိုင္ကယ္ (၉) စီးေလာက္၊ လူေပၝင္း (၂၀) ေလာက္ ေစာင့္တယ္။ တေနကုန္ ထိုင္ေစာင့္တယ္။"


ဒီကေနႚ ေနႚလည္ ၁၁ နာရီ ခၾဲခန္ႚက မိုးကုတ္မႀာ အဲန္အယ္ဒီက ဦးေဆာင္႓ပီး လူထု လမ္းေလ႖ာက္ ဆႎၬ ထုတ္ေဖာ္ပၾဲ ဴပႂလုပ္ ခဲ့ဳက ပၝတယ္။ ဒီအေဳကာင္း မိုးကုတ္ အဲန္အယ္ဒီ ဥကၠႉ ဦးလႀဦးက အခုလို ေဴပာဴပပၝတယ္။


"လမ္းေလ႖ာက္ပၾဲပၝ။ လမ္းေလ႖ာက္ ႓ပီးေတာ့ ကဵေနာ္တုိႛ ဆႎၬ ေဖာ္ထုတ္တဲ့ ပၾဲေပၝ့။ ကဵေနာ္တုိႛ ၁၁ နာရီ ခၾဲေလာက္က စလုိက္တာ ေစဵး႒ကီး ရပ္ကၾက္၊ အင္းစိန္း ရပ္ကၾက္ ေပၝ့ဗဵာ။ ေစဵး႒ကီး ကေန စထၾက္ လုိက္တာ ႓မိႂႚတလမ္းလုံး လူစည္ကားရာ ရပ္ကၾက္ေတၾ ထၾက္ေလ႖ာက္တယ္။ အစတုန္း ကေတာ့ လူ ဆယ့္ေလး ငၝးေယာက္ အေယာက္ ႎႀစ္ဆယ္နဲႛ စတာေလ။ လူစည္ကားရာ ရပ္ကၾက္ေတၾ ဆက္သၾားရင္းနဲႛ ပိတ္ဆၾယ္ ဆုိတဲ့ ရပ္ကၾက္ ကေန ဴပန္လႀည့္ ခဲ့တယ္။ ဴပန္လႀည့္႓ပီး ပန္းဴခံေကဵာက္ အေရာင္းအဝယ္ လုပ္တဲ့ ပန္းဴခံထာပၾဲ ေခၞတာ ေပၝ့ေလ။ အဲဒီ နားကေန ဴဖတ္ဴပန္ ခဲ့ေတာ့ အဲဒီ အထဲက လူေတၾ ကေတာ့ ေကဵာက္ အေရာင္းအဝယ္ လုပ္ေနတဲ့ သူေတၾ ကေတာ့ အမဵား႒ကီး ရႀိတယ္ဗဵ။ အကုန္လုံးက ထၾက္႓ပီး ေသာင္းေသာင္းဖဵဖဵ အားေပး ဳကတယ္။ အဲဒီကေန တခၝ ဴပန္လာေတာ့ ႓မိႂႚထဲ လူစည္ကားရာ လမ္း သၾားရာ လမ္းတေလ႖ာက္ပဲ ဴပန္ခဲ့ ဳကတာ ေပၝ့ေလ။ လမ္းေဘး ဝဲယာ ကေတာ့ အားေပး ဳကပၝတယ္၊ ေတာ္ေတာ္မဵားကုိ။ ထမင္းဆိုင္ရဲႚ သၾားရင္း လာရင္းနဲႛ လူတရာ ဝန္းကဵင္ ေလာက္ေတာ့ ေရာက္သၾား ႓ပီဗဵ။ ကဵေနာ္တုိႛ လမ္းေလ႖ာက္ဆဲ မႀာေလ။ အဴပန္မႀာ ပၝလာတာ ေဘးက ပတ္ဝန္းကဵင္ စိတ္ပၝ ဝင္စား သူေတၾေကာ ပၝလာ တာေပၝ့။ ဦးစီး ဦးေဆာင္ ဴပႂတာ ကေတာ့ ကဵေနာ္တုိႛ အဲန္အယ္ဒီက လူငယ္ေတၾ၊ အမဵႂိးသမီးေတၾ အဲဒီလုိ ဦးစီး ဦးေဆာင္ ဴပႂ႓ပီးေတာ့ သၾားဳကတာပဲ။ ေတာ္ေတာ္မဵားမဵား ပၝပဲ။ တရာ့ ေလးငၝးဆယ္ ႎႀစ္ရာေလာက္ ရႀိမယ္။ ဆုိင္ကယ္ ေတၾေရာ ဆုိရင္ ေပၝ့ေလ၊ ပၝလာဳက႓ပီး။ ကဵေနာ္တုိႛ ပန္းတုိင္ ကေတာ့ စက္သုံးဆီ အေရာင္းဆုိင္ ေပၝ့ဗဵာ။ သူကုိ ကဵေနာ္ တုိႛက မန္ေနဂဵာက တဆင့္ စၾမ္းအင္ ဝန္႒ကီး ဌာနက ဝန္႒ကီးကုိ လိပ္မူ႓ပီး စာတေစာင္ ပုိႛတယ္။ အဲဒီ စာေလး ေပး႓ပီးေတာ့ သက္ဆုိင္ရာ သူတုိႚ တာဝန္ရႀိ ပုဂၢိႂလ္ တေယာက္ ယူလုိက္ ႓ပီးေတာ့ ကဵေနာ္ တုိႛက ခဵီတက္ပၾဲ ခရီးစဥ္ကုိ ႓ပီးဆုံး လုိက္တာေပၝ့။"


ဒီဗီၾဘီ ။ ။ ဟုတ္ကဲ့ ဦးလႀဦးတုိႛ ေရးတဲ့ စာထဲမႀာ ဘာေတၾ ပၝသလဲ ခင္ဗဵ။


"အဲ ေလာင္စာဆီ ေစဵးႎႁန္း ဴမၟင့္တင္ လုိက္တဲ့ အတၾက္ ကဵေနာ္တုိႛ ကုန္ေစဵးႎႁန္းေတၾ ဴမင့္မား လာ႓ပီး ဴပည္သူ လူထု ဒုကၡ အဝဝ ေရာက္တဲ့ အေဳကာင္းေတၾ ေပၝ့ေလ။" (ဒီဗီၾဘီ)




အဲန္အယ္ဒီက ဦးေဆာင္သည့္ မိုးကုတ္ လူထု လမ္းေလ႖ာက္ ဆႎၬ ထုတ္ေဖာ္ပၾဲ။


ေတာင္တၾင္း႒ကီး ႓မိႂႚမႀာလည္း လူငယ္ေတၾ လမ္းေလ႖ာက္ ဆႎၬ ထုတ္ေဖာ္တဲ့ပၾဲ ဴဖစ္ပၾား ခဲ့႓ပီး၊ ဒီ လမ္းေလ႖ာက္ ဆႎၬ ထုတ္ေဖာ္ပၾဲကို ရန္ကုန္မႀာ ေကဵာင္းတက္တဲ့ ေကဵာင္းသား ေဟာင္းေတၾက ဦးေဆာင္ ခဲ့ဳကတာလိုႛ ႓မိႂႚခံေတၾက ေဴပာပၝတယ္။ လမ္းေလ႖ာက္သူ အမဵားစုဟာ လူငယ္ေတၾ ဴဖစ္ဳက႓ပီး ေလးေယာက္ တတၾဲစီ တၾဲေလ႖ာက္ကာ အဴဖႃေရာင္ ရႀပ္အကႈဵေတၾ ဝတ္ဆင္ ထားဳက တယ္လိုႛ သိရပၝတယ္။ (အာရ္ဖက္ေအ)


ကုန္ေစဵးႎႁန္း ကဵဆင္းေရး ဆႎၬ ဴပပၾဲေတၾ လုပ္ေဆာင္မႁနဲႛ အ႒ကိမ္႒ကိမ္ ဖမ္းဆီး ခံခဲ့ရ႓ပီး လတ္တေလာ မႀာလဲ ေလာင္စာဆီ ကဵဆင္းေရး အတၾက္ ဴပည္သူ လူထုကို ဦးေဆာင္႓ပီး ဆႎၬဴပ သၾားမယ္လိုႛ အစိုးရကို တရားဝင္ ေဳကညာခဲ့တဲ့ ကိုထင္ေကဵာ္ကို ဒီကေနႛ ေနႛလည္ တနာရီ ခၾဲေလာက္မႀာ သိမ္႒ကီးေစဵး သိမ္ေတာ္႒ကီး အေရႀႚမႀာ အာဏာပိုင္ ေတၾက ဝိုင္းဝန္း ဖမ္းဆီး ခဲ့တယ္လိုႛ ကိုထင္ေကဵာ္ အဖၾဲႚဝင္ တဦးက အတည္ဴပႂ ေဴပာဳကား လိုက္ပၝတယ္။ ကိုထင္ေကဵာ္ နဲႚအတူ ဖမ္းဆီး ခံရသူ တဦး ကေတာ့ ကိုေဇာ္ႌၾန္ႚ (ေခၞ) ဦးဟန္ဒီ (ေခၞ) ၈၈ တုန္းက ပၝခဲ့တဲ့ ဗိုလ္႒ကီးေဟာင္း အာကာဟိန္း ဴဖစ္တယ္လိုႚ သိရပၝတယ္။




ကုန္ေဈးႎႁန္း ကဵဆင္းေရး စတင္ လႁံႚေဆာ္ စည္း႟ံုးသူ ကိုထင္ေကဵာ္။


"ကိုထင္ေကဵာ္ ပၝသၾား႓ပီဗဵ။ သိမ္႒ကီးေစဵး သိမ္ေတာ္႒ကီး ေရႀႚမႀာ သူ ဒီေနႛ ထၾက္တယ္ေလ။ ေနႛလည္ တနာရီ ခၾဲေလာက္မႀာ ပၝသၾား ေလရဲႚ။ စရဖ (စစ္ဖက္ေရးရာ လံုဴခံႂေရး) အဖၾဲႚဝင္ေတၾ ကေန ႓ပီးေတာ့ ဝိုင္းဖမ္း သၾားတာ။ အဲဒီမႀာ ဦေဇာ္ႌၿန္ႛ (ေခၞ) အာကာဟိန္းက ဝင္႓ပီးေတာ့ ကိုထင္ေကဵာ္ ဘက္ကေန လက္သီးနဲႛ ဝင္ထိုးတယ္ ေဴပာတယ္။ ထိုးေတာ့ သူႚပၝ ဖမ္းသၾားတယ္။"


ကိုထင္ေကဵာ္ အဖမ္း ခံလိုက္ရ ေပမယ့္လဲ သူတိုႚ အဖၾဲႚရဲႚ ေလာင္စာဆီ ကဵဆင္းေရး လုပ္ေဆာင္မႁေတၾ ရပ္တန္ႛ သၾားဖိုႛ မရႀိတဲ့ အေဳကာင္းနဲႛ ဒီဴပႍနာ အေဴဖ ေပၞမလာမခဵင္း ဆႎၬ ဴပပၾဲေတၾ ဆက္လက္ တည္ရႀိ သၾားမႀာ ဴဖစ္ေဳကာင္းလဲ အဆိုပၝ အဖၾဲႚဝင္က ဆက္လက္ ေဴပာဳကား သၾားခဲ့ ပၝတယ္။


"ရပ္တန္ႛ သၾားဖိုႛေတာ့ မရႀိပၝဘူး။ ဆက္လက္ ႓ပီးေတာ့ ဴဖစ္လာ မႀာပၝ။ ဴဖစ္ဖိုႛလဲ အစီအစဥ္ေတၾ လုပ္ထား ပၝတယ္။ ဘာဴဖစ္လိုႛ ဒီလို ေဴပာႎိုင္လဲ ဆိုေတာ့ က႗န္ေတာ္တိုႛ နယ္ေတၾ မႀာလဲ ဴဖန္ႛ႓ပီး လုပ္ထား တာေတၾ ရႀိပၝတယ္။ အခု အစစ္အေဆး အေမးအဴမန္းေတၾ သိပ္မဵား ေနေတာ့ နည္းနည္းေတာ့ တန္ႛသၾား တာေပၝ့။ ဒၝေပမယ့္ ဒီဥစၤာကို မေဴဖရႀင္း မေပးမခဵင္း ေပၞလာ မႀာပၝ။ ေပၞလာမယ္ ဆိုတာကို က႗န္ေတာ္တိုႛ ယံုလိုႚ ေဴပာတာပၝ။"


ဒီဗီၾဘီ ။ ။ ေနာက္႓ပီးေတာ့ ကုိထင္ေကဵာ္ မေနႛက ေဴပာသၾားတဲ့ အထဲမႀာ တပ္မေတာ္ ထဲကလဲ ထလာ ႎိုင္တယ္ ေပၝ့ဗဵာ။ တပ္မေတာ္ သားေတၾ ထဲကလဲ တပ္မေတာ္ ထဲမႀာလဲ စီစဥ္ ထားတာ ရႀိတယ္လိုႚ ေဴပာတယ္။ တပ္မေတာ္ထဲက အေဴခအေန ေတၾေရာ ဘယ္လို ရႀိလဲ ခင္ဗဵ။


"တပ္မေတာ္ ထဲက အေဴခအေန ဆိုရင္ အခု ကဵေနာ္ ဳကားသေလာက္ ဆိုလိုႚ ရႀိရင္ ဒီ ပဲခူး တိုင္းထဲက ေပၝ့ေလ။ ေလတပ္က (၁၂) ေယာက္၊ လက္နက္ (၃၃) လက္နဲႛ ေတာခို သၾားတယ္ဗဵ။ အဴပင္းအထန္ ေပၝ့ဗဵာ လိုက္႓ပီးေတာ့ ရႀာေနတယ္။ ေတာင္ဘက္ကုိ တက္တယ္လိုႛ ေဴပာတယ္ဗဵ။ ေတာင္ဘက္ တက္တယ္ ဆိုတဲ့ အခၝ ကဵေတာ့ ကဵေနာ္တုိႛ အခု ေညာင္ႎႀစ္ပင္ ဘက္ကုိိမဵား ကဵေနာ္တိုႛ လာဖိုႛ ဦးတည္လား မသိဘူး။ အဲဒီမႀာ အခု ေတာ္ေတာ္ကုိ ေတာနင္း ရႀာေန တယ္လိုႛ ဳကားတယ္။"


အခဵိန္က ဖမ္းဆီးခံခဲ့ရတဲ့ (၈၈) မဵႂိးဆက္ ေကဵာင္းသားသူ တဦး ဴဖစ္သူ မႎိုဘယ္ေအး၏ မိခင္ ေဒၞေအးဴမင့္သန္း က သူသမီး အဖမ္း ခံရတာကို စိတ္ဆင္းရဲ ႒ကီးစၾာနဲႚ ဂုဏ္ယူေဳကာင္း ေဴပာဳကား လိုက္ပၝတယ္။


"ေမာင္ေဌး႔ကယ္နဲႛ ေဴပာတာလဲ အဴပစ္ မဟုတ္ဘူး။ မုိးသီးဇၾန္ အဳကံ ေပးတာလဲ ကဵမရဲႚ ရင္ထဲ ကဵမရဲႚ ေခၝင္းထဲမႀာ အဴပစ္ မဟုတ္ဘူး။ ကဵမ ခံယူခဵက္ အေနနဲႛ ကေတာ့ ဒၝေတၾဟာ အဴပစ္ မဟုတ္ဘူးရႀင့္။ မုိးသီးဇၾန္နဲႛ ဆက္သၾယ္ တာလဲ ငၝးပၝး သီလ ကဵႃးလၾန္ လုိက္တာလဲ မဟုတ္ဘူး။ တုိင္းဴပည္႒ကီး မီးဟုန္းဟုန္း ေတာက္ေအာင္ လုပ္တာလဲ မဟုတ္ဘူး။ တုိင္းဴပည္ဟာ တုိင္းတပၝး လက္ေအာက္ကုိ ေရာက္သၾားေအာင္၊ က႗န္ဘဝကို ေရာက္သၾားေအာင္ လုပ္တာလဲ မဟုတ္ဘူး။ အဲဒီေတာ့ သူတုိႚဟာ တုိင္းဴပည္ ေကာင္းေအာင္ သူဟာသူ တတပ္ တအား စၾမ္းႎုိင္ သေလာက္ လုပ္တာ ဴဖစ္တဲ့ အတၾက္ ဘာ အဴပစ္မႀ မရႀိဘူး။ အဲဒီေတာ့ ကဵမက ဂုဏ္ယူတယ္။ သုိႛေသာ္ လဲပဲ အဲဒီ အဴပစ္ မရႀိတာကုိ အဴပစ္ ရႀိပၝ တယ္လုိႛ သူကုိ ႟ုံးတင္ တရား စၾဲမယ္ ႎႀစ္ေပၝင္း တရာ ခဵမယ္ ဆုိရင္လဲ ခဵပေလေစ။ စိတ္ဆင္းရဲ ႒ကီးစၾာနဲႛ ကဵမ ဂုဏ္ယူစၾာ ဘယ္လုိ ေခၞမလဲ ကဵမ သမီး အတၾက္ ကဵမ ဂုဏ္ယူစၾာနဲႛ ဝမ္းေဴမာက္ ေနပၝ့မယ္။"




၈၈ မဵႂိးဆက္ ေကဵာင္းသူ ေကဵာင္းသားမဵား။


အမဵႂိးသား ဒီမိုကေရစီ အဖဲၾႚခဵႂပ္ အေနနဲႛ ဆူပူမႁ မဴဖစ္ေအာင္ မိမိ ပၝတီဝင္ ေတၾကို ဳကပ္မတ္ ထိန္းသိမ္းဖုိႛ ဴပည္သူက ေတာင္းဆုိေဳကာင္း ဒီကေနႛထုတ္ စစ္အစုိးရပုိင္ ဴမန္မာ့ အလင္း သတင္းစာမႀာ ေဖာ္ဴပ ထားပၝတယ္။ စစ္အစုိးရက ေလာင္စာ ဆီေစဵး ႟ုတ္တရက္ ဴမၟင့္တင္ လုိက္တာနဲႛ ပတ္သက္လုိႚ ရန္ကုန္ အပၝအဝင္ တခဵႂိႚ နယ္႓မႂိႚ ေတၾမႀာ သေဘာထား ဆႎၬ ေဖာ္ထုတ္ ေနဳကတဲ့ အေပၞအဖဲၾႚခဵႂပ္ ပၝတီဝင္ ေတၾကို ဳကပ္မတ္ဖုိႛ အခုလုိ ေဖာ္ဴပ ထားတာ ဴဖစ္ပၝတယ္။


ဒီအေပၞ အဖဲၾႚခဵႂပ္ ဗဟုိက ေဴပာခၾင့္ရသူ တဦး ဴဖစ္တဲ့ ဦးဉာဏ္ဝင္းက အခုလုိ တုန္ႚဴပန္ပၝတယ္။


"တဦးခဵင္းရဲႚ သူႚ ႟ုိက္ပဲေလ။ အင္ဒီဗက္ကဵႃရယ္ ဒီမုိကေရစီ ႟ုိက္ပဲ။ အန္ကယ္တုိႛ ပၝတီက ဒီမုိကေရစီ ပၝတီေလ။ ဟုိ စစ္တပ္ မဟုတ္ဘူး။ စည္းကမ္းေတၾ ဘာေတၾ ဆုိတာ လုိအပ္တဲ့ စည္းကမ္းပဲ ရႀိမယ္။ ရႀိသမ႖ ကန္ႛသတ္တဲ့ အလုပ္မဵႂိး အန္ကယ္တုိႛ ပၝတီက အန္ကယ္တုိႛ မလုပ္ ႎုိင္ဘူးေလ။ အန္ကယ္တုိႛ က လုပ္ပၝ လုိႛေသာ္ လည္းေကာင္း၊ မလုပ္နဲႛ လုိႚေသာ္ လည္းေကာင္း အန္ကယ္ တုိႛက ေဴပာစရာ အေဳကာင္း မရႀိဘူးေလ။ အဲဒီေတာ့ သူတုိႛကုိ ေစာင့္ေန ရမယ္လုိႛ အန္ကယ္တုိႛ မေဴပာ ထားဘူး။ အဲဒီေတာ့ ကုိယ္တုိင္ ဒီမုိကေရစီ အခၾင့္အေရး အရ ဆႎၬရႀိလုိႛ လုပ္ဳကတာကို အန္ကယ္ တုိႛက ဒၝ ဒီမုိကေရစီ အခၾင့္အေရးလုိႛ ဒီလုိ နားလည္တာ။ ကုိယ့္ရဲႚ ကုိယ္ပုိင္ ဒီမုိကေရစီ အခၾင့္အေရး။ ကဵေနာ္တုိႛ အဖၾဲႚခဵႂပ္က ဒီဟာနဲႛ ပတ္သက္ ႓ပီးေတာ့ သီးဴခား ေဆာင္႟ၾက္ပၝ မေဆာင္႟ၾက္ပၝ ဆုိတဲ့ ႌၿန္ဳကားခဵက္မဵႂိး ထၾက္စရာ ေလာေလာဆယ္ မရႀိဘူးလုိႚ အန္ကယ္ တုိႛက ေဴပာခဵင္တယ္။"


လတ္တေလာ ဴဖစ္ပဵက္ ေနတဲ့ ဖမ္းဆီး ဖိႎႀိပ္မႁေတၾ ရပ္တန္ႛေရး အတၾက္ ကုလ သမဂၢနဲႛ ႎုိင္ငံတကာ အသုိင္းအဝုိင္းက အခဵိန္မီ ေဆာင္႟ၾက္ ေပးေစလုိေဳကာင္း (၈၈) ေကဵာင္းသားမဵား အဖၾဲႚက ေမတၨာ ရပ္ခံ လုိက္ပၝတယ္။


"ကဵေနာ္တုိႛ ဘက္က ဖမ္းဆီး ထိန္းသိမ္း ခံရသူေတၾ အေဴမာက္အမဵား ရႀိေနပၝ႓ပီ။ ဒီဟာက ဴမန္မာႎုိင္ငံမႀာ လုံဴခံႂမႁ မရႀိဘူး။ တရား ဥပေဒနဲႛ အညီ အုပ္စုိးမႁ မရႀိဘူး။ ဴမန္မာႎုိင္ငံမႀာ စီးပၾားေရး အဳကပ္အတည္းေတၾ ရႀိေနတယ္၊ ႎုိင္ငံေရး အဳကပ္တည္းေတၾ ရႀိေနတယ္ ဆုိတဲ့ ဟာကို္ ထင္ထင္ရႀားရႀား ကဵေနာ္တုိႛ ဴပသ လုိက္ဴခင္း ဴဖစ္ပၝတယ္။ ဒီလုိပဲ ဴမန္မာ ႎုိင္ငံသားေတၾ လက္ရႀိ ခံစား ေနရတဲ့ ဘဝေတၾ ကေန ႓ပီးေတာ့ ကဵေနာ္တုိႛ အားလုံး ႟ုန္းထ ႎုိင္ဖုိႚ အတၾက္ ကဵေနာ္တုိႛ ႒ကိႂးစား ေနပၝတယ္။ ဒၝကုိ ကမာၲႚ မိသားစုဝင္ ႎုိင္ငံ အေပၝင္းကလဲ ဳကည့္ေနမယ္လုိႚ ကဵေနာ္တုိႛ ထင္ပၝတယ္။ အခုလုိ အေဴခအေန မဵႂိးမႀာ ကုလ သမဂၢ အထူး ကုိယ္စားလႀယ္ မစၤတာ ဂန္ဘာရီ ဴမန္မာ ႎုိင္ငံကုိ လာေရာက္ဖုိႛ ဖိတ္ေခၞ ခဵင္ပၝတယ္။ ဒီေနရာ ကေန ႓ပီးေတာ့ ဴမန္မာ ႎုိင္ငံမႀာ ရႀိေနတဲ့ ဴမန္မာ ဴပည္သား တုိင္းဟာ ဒီဴဖစ္စဥ္ေတၾ ဒီမတရားမႁေတၾ ဒီဖိႎႀိပ္မႁ ေတၾရဲႚ မဵက္ဴမင္ သက္ေသ ေတၾပဲ ဴဖစ္ပၝတယ္။ ေလာင္စာဆီ ေစဵးႎႁန္း တက္တာ တခုထဲ မဟုတ္ဘဲနဲႛ စနစ္ ကုိက မႀားယၾင္း ေနတဲ့ စီပၾားေရး အုပ္ခဵႂပ္ေရး ႎုိင္ငံေရး တစုံလုံးကုိ ကဵေနာ္တိုႛ ဴပည္သား ေတၾဟာ ေဴပာင္းလဲ ပစ္ဖုိႛ လုိ႓ပီ ဆုိတဲ့ ဟာကုိ ကဵေနာ္တုိႛ သက္ေသ ဴပဴခင္းပဲ ဴဖစ္ပၝတယ္။"


တုိင္းရင္းသား ဴပည္သူ အေပၝင္း ကလဲ ကုိယ္ တတ္စၾမ္းတဲ့ ဘက္က ပူးေပၝင္း ပၝဝင္ ေစလုိ ေဳကာင္းလဲ ကုိေဌး႔ကယ္က အခုလုိ ဆက္လက္ ဖိတ္ေခၞ ထားပၝတယ္။


"ကဵေနာ္တုိႛ ဒီမုိကေရစီကုိ ဴမန္မာႎုိင္ငံရဲႚ အနာဂတ္နဲႛ ဴမန္မာႎုိင္ငံရဲႚ ဒီမုိကေရစီကုိ လုိလားတဲ့ လႁပ္ရႀား ေဆာင္႟ၾက္သူ အေပၝင္းဟာ ဘဝေတၾ အသက္ေတၾ ရင္းႎႀီး ေပးဆပ္ ႓ပီးေတာ့ လုပ္ေန ဳကပၝတယ္။ အဲဒီေတာ့ ဴမန္မာ ႎုိင္ငံသား အားလုံးလဲ ပူးေပၝင္း ပၝဝင္ဳကဖုိႛ၊ တုိင္းရင္းသား အားလုံးလဲ ပူးေပၝင္း ပၝဝင္ဳကဖုိႛ ဒီေနရာ ကေန ဖိတ္ေခၞ လုိပၝတယ္။ အထူးသဴဖင့္ ၁၉၉၀ ေ႟ၾးေကာက္ပၾဲမႀာ ေ႟ၾးခဵယ္ ခံခဲ့ရတဲ့ ကုိယ္စားလႀယ္ ေတၾရဲႚ အခန္း ကၸကုိ ကဵေနာ္တုိႛ ေဖာ္ထုတ္ ပၝတယ္။ ကုိယ္စားလႀယ္ ေတၾလဲ ပၝဝင္ဖုိႛ ကဵေနာ္တုိႛ ဖိတ္ေခၞ ပၝတယ္။" (ဒီဗီၾဘီ)


ကိုေဌး႔ကယ္ဟာ မူလက တိမ္းေရႀာင္ဖိုႛ ရည္႟ၾယ္ခဵက္ မရႀိေပမဲ့ ေနာက္ပိုင္း လႁပ္ရႀားမႁ ေတၾကို ဦးေဆာင္ ထိန္းသိမ္း ေပးသၾားဖိုႛ ထင္ရႀားသူ တဦး လိုအပ္တယ္ ဆို႓ပီး သူႚ ရဲေဘာ္ ေကဵာင္းသား ေခၝင္းေဆာင္ ေတၾက ဇၾတ္အတင္း လာေရာက္ ေခၞသၾားတဲ့ အတၾက္ အဖမ္း မခံရဘဲ လက္မတင္ေလး လၾတ္သၾားတာပၝ။ကိုေဌး႔ကယ္ကို စစ္အစိုးရက ဖမ္းဝရမ္း ထုတ္ထား႓ပီး ရပ္ကၾက္ ေတၾမႀာ ကိုေဌး႔ကယ္ရဲႚ ဓာတ္ပံုေတၾ ကိုလည္း လိုက္လံ ကပ္ထား တယ္လိုႛ သိရ ပၝတယ္။ ကိုေဌး႔ကယ္ဟာ ေထာင္ထဲမႀာ ၁၄ ႎႀစ္ေလာက္ ကဵခံ ခဲ့ရဖူး႓ပီး၊ ကိုမင္းကိုႎိုင္၊ ကိုကို႒ကီး တိုႛနဲႛ အတူ အေစာဆံုး အဖမ္း ခံရတဲ့ ေခၝင္းေဆာင္ သံုးေယာက္ ထဲက တေယာက္လည္း ဴဖစ္ပၝတယ္။ (အာရ္ဖက္ေအ)




ဒီပဲယင္း လူသတ္ တရားခံ ၃ ဦး (ဝဲမႀ ယာ)၊ ဒုဗုိလ္မႀႃး႒ကီး သန္းဟန္ (ယခု ဗိုလ္မႀႃး႒ကီး၊ လံုထိန္း တပ္မႀႃး)၊ ဗိုလ္မႀႃး သိန္းထၾဋ္ (အဲဒီ အခဵိန္က အတၾင္းေရးမႀႃး၊ ခယက ေ႟ၿဘို)၊ ဗိုလ္ခဵႂပ္ စိုးဝင္း (ယခု ႎိုင္ငံေတာ္ ဝန္႒ကီးခဵႂပ္၊ ေသၾးကင္ဆာနဲႚ ေဆး႟ံု တက္ေနရသူ)။


ရန္ကုန္က အဳကမ္းဖက္ ဖမ္းဆီး မႁေတၾကို အနီးကပ္ ကိုင္တၾယ္ ႒ကီးဳကပ္ ေနသူ ကေတာ့ ဒီပဲယင္း အဳကမ္းဖက္ တိုက္ခိုက္မႁမႀာ အနီးကပ္ ပၝဝင္ခဲ့တဲ့ ဗိုလ္မႀႃး႒ကီး သန္းဟန္လိုႛ သိရပၝတယ္။ ဗုိလ္မႀႃး႒ကီး သန္းဟန္ ေ႟ၾးခဵယ္ ထားတဲ့ ရဲ အဓိက႟ုဏ္း ႎႀိမ္ႎႀင္းေရး တပ္သား ေတၾကို အရပ္ဝတ္ ဝတ္ခိုင္း႓ပီး ႎႀိမ္ႎႀင္းဖိုႛ ဴပင္ဆင္ ခဲ့တယ္လုိႛ ဆိုပၝတယ္။ သူတိုႚ ေနာက္ကမႀ ဴပည္သူ ဆို႓ပီး အင္အားဴပ ကာကၾယ္ ေပးဖိုႚ ကိုေတာ့ ဳကံ့ဖၾံႚ အတၾင္းေရးမႀႃး ဦးေအာင္ေသာင္းက တာဝန္ယူ ေပးထား တယ္လုိႚ ရဲအရာရႀိ တဦးက ေဴပာပၝတယ္။


အိႎၬိယ ပၝလီမန္ အမတ္ ေတၾနဲႚ ဖၾဲႚစည္း ထားတဲ့ ဴမန္မာ့ အေရး ေဆာင္႟ၾက္မည့္ အိႎၬိယ ပၝလီမန္ အမတ္မဵား အဖၾဲႚ (IPFDB) နဲႚ ကာကၾယ္ေရး ဝန္႒ကီးေဟာင္း ဦးေဆာင္တဲ့ အတိုက္အခံ ဆမၳသာ ပၝတီ တိုႚက နအဖ စစ္အစိုးရရဲႚ ကိုင္တၾယ္ ေဴဖရႀင္းမႁ ေတၾကို ႟ႁတ္ခဵ လိုက္ဳက႓ပီး၊ ဆႎၬ ထုတ္ေဖာ္ သူေတၾကို အဴပည့္အဝ ေထာက္ခံေဳကာင္း ေဴပာဳကား လုိက္ပၝတယ္။ (ဒီဗီၾဘီ)


ဒီမိုကေရစီေရး လႁပ္ရႀား သူေတၾကို ဖမ္းဆီးတဲ့ အေပၞ ဆီၾဒင္ အစိုးရက ဴမန္မာ စစ္အစိုးရကို ဴပစ္တင္ ႟ႁတ္ခဵ လိုက္႓ပီး ဖမ္းဆီး ထားသူ ေတၾကို ခဵက္ဴခင္း ဴပန္လၿတ္ ေပးဖုိႚလည္း ေတာင္းဆုိ လုိက္ပၝတယ္။


အလားတူ အုိင္ယာလန္ အစိုးရ ကလည္း ဖမ္းဆီးမႁမဵားကို လံုးဝ ႟ႁတ္ခဵ လိုက္႓ပီး၊ အဖမ္း ခံရသူ ေတၾဟာ သူတုိႚရဲႚ အေဴခခံ အခၾင့္အေရး ေတၾကို ႓ငိမ္း႓ငိမ္းခဵမ္းခဵမ္း အသံုးဴပႂ တာသာ ဴဖစ္တယ္လိုႚ ထုတ္ဴပန္ ေဳကညာ ခဲ့တယ္။


ဆီၾဒင္တုိႚ အိုင္ယာလန္ တုိႚဆုိတာ ဴမန္မာ့ အေရးကို ရႀားေတာင့္ ရႀားခဲ့ ေဴပာတဲ့ ႎိုင္ငံေတၾပၝ။ အခုေတာ့ သူတိုႚလည္း မေနသာ ေတာ့ပၝဘူး။ (ဒီဗီၾဘီနဲႚ ဗီၾအိုေအ)


အတိုေကာက္ အမည္အႌၿန္း။

၁။ ဒီဗီၾဘီ - Democratic Voice of Burma (ဒီမိုကရက္တစ္ ဴမန္မာ့ အသံ)။

၂။ ဗီၾအုိေအ - Voice of America, Burmese Section (အေမရိကန္ အသံ၊ ဴမန္မာပိုင္း အစီအစဥ္)။

၃။ အာရ္ဖက္ေအ - Radio Free Asia, Burmese Section (လၾတ္လပ္ေသာ အာရႀ အသံ၊ ဴမန္မာပိုင္း အစီအစဥ္)။

၄။ အဲန္အမ္ဂဵီ - Network Media Group (သတင္းႎႀင့္ မီဒီယာ ကၾန္ရက္)။

Labels: , ,