Monday, August 20, 2007

The 88 Generation Students’ Announcement on the sudden increase of fuel prices

Most of the citizens of Myanmar/Burma are poor ordinaries. Seventy percent of total populations are farmers living in rural areas and depend on various machineries for irrigation, processing, transportation of corps, which require fuel, to meet their daily ends.

Most of urban populations live in satellite townships and need to commute to their places of work, factories, markets, and private industries, in cities every day. University students also need to travel to their schools, located in remote area, with much difficulties.

While the people of Myanmar/Burma have already faced general crisis to settle their daily needs, such as food, education and health care, with insufficient earnings, the sudden increase of fuel prices without precaution and warning drive them to the deeper and harder struggle.

There are plenty of natural resources in Myanmar/Burma, including natural gas. Hence, the SPDC’s recent decision to increase the price of fuel sharply is absurd and illogical.

We, the 88 Generation Students, thus seriously urge the SPDC to immediately solve the problems, such as higher rate of inflation, increase of commodity prices, and general crisis, which are the consequences of its sudden increase of fuel prices.

The 88 Generation Students
88generation@gmail.com
Rangoon, Burma
Ref: 16/2007 (88)

Labels: , ,

Fuel price hike in Burma: Junta’s well-planned strategy?

The Burmese military junta’s surprise fuel price hike on August 14 is not an impulsive decision but a strategic and well-planned move which will allow it to maintain its stranglehold on power, said an unknown Burmese group called ‘Counter Strike Group’ today.

The group in a statement, titled ‘Do not follow the old way’, cautioned activists, politicians and civilians not to repeat the mistake of the 1988 nationwide uprising, where hundreds of civilians, students and monks were brutally killed by the military junta, which grabbed power in yet another coup.

The group, which could not be identified nor contacted, said the fuel price hike, which has caused consternation among the people of Burma, is a crucial step by the junta in its planned political strategy. It warned activists and the people of Burma to avoid public demonstrations and not to fall into the junta’s trap.

“There is an inevitable need for change in the military junta… and for the change of guard from the old to the new generation of the military clique, commotion, unrest and upheavals among the people are needed,” said the group.

However, the 88 generation students’ group, which led over 500 people in a procession on Sunday in Rangoon protesting against the fuel price hike, said while the increase could be a strategy of the junta, its is has been forced due to necessities in their budget.

“This [fuel price hike] was bound to happen, as it is the result of decades of economic mismanagement,” Ko Ko Gyi, one of the key leaders of the 88 generation students’ group, told Mizzima.

The junta, in a surprise move, on Tuesday, increased the prices of petrol and diesel to over 100 percent and Compressed Natural Gas (CNG) to 500 percent. The increase was followed by an increase in bus fares and prices of other essential commodities.

Dr. Sean Turnell, senior lecturer of the Economics Department of Australia’s Macquarie University said, despite Burma’s possession of vast natural gas reserves, “Most of the new big gas discoveries are yet to be brought online, so at the moment Burma has less gas than it might seem. And it is highly likely the junta’s motivation is to target the ‘black market’ and its traders.”

On Sunday, over 500 people in Rangoon led by prominent student leaders of the 88 generation students’ group took to the streets in protest against the hike in fuel prices that has severely affected the daily life of the people.

Surprisingly, the march was not disrupted or restricted by the authorities, which is known to crush dissidence or any such public demonstration with a heavy hand.

The group further said the reason for the junta’s planned move could be to deny entry to the UN special advisor on Burma, Ibrahim Gambari, who has recently concluded an international tour for consultations on Burma, with an excuse of internal turmoil.

Besides, the junta would have a further excuse of extending the more than 14-year old National Convention, which is currently in its last round in the Nyaunghnapin camp outside Rangoon, the group added.

“The junta has successfully implemented the first step of its strategy where a new generation of military clique can hold onto power. Therefore, political activists both inside, those in exile and the people of Burma should not walk the same path as it did in 1988,” the group said.

But Ko Ko Gyi said the march on Sunday was not a protest rally against the junta but a demonstration to draw attention to the difficulties faced by the public and expose the contradiction in the junta’s stand that there is stability in the country.

“We are applying limited pressure,” said Ko Ko Gyi, “We want the UN and the international community to intervene in the problems faced by the people of Burma.”

Though Ko Ko Gyi did not rule out the possibility that the junta might want to use public unrest to serve its purpose, he pointed out that it does not want things to get out of hand.

“The junta is not scared of public statements or press releases by opposition groups, but they really do not want the public to come out to the streets, for this type of movement can get out of hand,” said Ko Ko Gyi.

However, he added that so far they have not planned a mass protest in the country.

Meanwhile, analysts said the junta’s move to hike fuel prices was the result of compulsion as it is facing a severe shortage of funds.

“The junta is really facing a shortage of funds because of the costs in Naypyidaw - the expense of which far exceeds the current increase in international reserves from rising gas prices,” Turnell told Mizzima.

Turnell said, public protests are not the best choice for the junta as “these things have a way of getting out of the regime’s control.”

Labels: , ,

Fuel price hike in Burma: Junta’s well-planned strategy?

The Burmese military junta’s surprise fuel price hike on August 14 is not an impulsive decision but a strategic and well-planned move which will allow it to maintain its stranglehold on power, said an unknown Burmese group called ‘Counter Strike Group’ today.

The group in a statement, titled ‘Do not follow the old way’, cautioned activists, politicians and civilians not to repeat the mistake of the 1988 nationwide uprising, where hundreds of civilians, students and monks were brutally killed by the military junta, which grabbed power in yet another coup.

The group, which could not be identified nor contacted, said the fuel price hike, which has caused consternation among the people of Burma, is a crucial step by the junta in its planned political strategy. It warned activists and the people of Burma to avoid public demonstrations and not to fall into the junta’s trap.

“There is an inevitable need for change in the military junta… and for the change of guard from the old to the new generation of the military clique, commotion, unrest and upheavals among the people are needed,” said the group.

However, the 88 generation students’ group, which led over 500 people in a procession on Sunday in Rangoon protesting against the fuel price hike, said while the increase could be a strategy of the junta, its is has been forced due to necessities in their budget.

“This [fuel price hike] was bound to happen, as it is the result of decades of economic mismanagement,” Ko Ko Gyi, one of the key leaders of the 88 generation students’ group, told Mizzima.

The junta, in a surprise move, on Tuesday, increased the prices of petrol and diesel to over 100 percent and Compressed Natural Gas (CNG) to 500 percent. The increase was followed by an increase in bus fares and prices of other essential commodities.

Dr. Sean Turnell, senior lecturer of the Economics Department of Australia’s Macquarie University said, despite Burma’s possession of vast natural gas reserves, “Most of the new big gas discoveries are yet to be brought online, so at the moment Burma has less gas than it might seem. And it is highly likely the junta’s motivation is to target the ‘black market’ and its traders.”

On Sunday, over 500 people in Rangoon led by prominent student leaders of the 88 generation students’ group took to the streets in protest against the hike in fuel prices that has severely affected the daily life of the people.

Surprisingly, the march was not disrupted or restricted by the authorities, which is known to crush dissidence or any such public demonstration with a heavy hand.

The group further said the reason for the junta’s planned move could be to deny entry to the UN special advisor on Burma, Ibrahim Gambari, who has recently concluded an international tour for consultations on Burma, with an excuse of internal turmoil.

Besides, the junta would have a further excuse of extending the more than 14-year old National Convention, which is currently in its last round in the Nyaunghnapin camp outside Rangoon, the group added.

“The junta has successfully implemented the first step of its strategy where a new generation of military clique can hold onto power. Therefore, political activists both inside, those in exile and the people of Burma should not walk the same path as it did in 1988,” the group said.

But Ko Ko Gyi said the march on Sunday was not a protest rally against the junta but a demonstration to draw attention to the difficulties faced by the public and expose the contradiction in the junta’s stand that there is stability in the country.

“We are applying limited pressure,” said Ko Ko Gyi, “We want the UN and the international community to intervene in the problems faced by the people of Burma.”

Though Ko Ko Gyi did not rule out the possibility that the junta might want to use public unrest to serve its purpose, he pointed out that it does not want things to get out of hand.

“The junta is not scared of public statements or press releases by opposition groups, but they really do not want the public to come out to the streets, for this type of movement can get out of hand,” said Ko Ko Gyi.

However, he added that so far they have not planned a mass protest in the country.

Meanwhile, analysts said the junta’s move to hike fuel prices was the result of compulsion as it is facing a severe shortage of funds.

“The junta is really facing a shortage of funds because of the costs in Naypyidaw - the expense of which far exceeds the current increase in international reserves from rising gas prices,” Turnell told Mizzima.

Turnell said, public protests are not the best choice for the junta as “these things have a way of getting out of the regime’s control.”

Labels: , ,

Soaring petrol costs deepen woes - Larry Jagan

Fuel price increases by as much as 500% announced by the military junta are expected to hit poor the hardest

The Burmese government’s enormous increase in fuel charges last week has left Rangoon’s residents quietly fuming, according to Western diplomats. Transport costs have already more than doubled and prices of essential goods are beginning to skyrocket.

‘’The poor people have been hit hardest,'’ a European diplomat said.

‘’They were already finding it hard to survive, and the increase in fuel charges and the knock-on effect on food prices will make it even harder,'’ he said. ‘’It is likely to fuel increased social unrest.'’

At midnight on Tuesday Burma’s ruling military junta unexpectedly raised the price of rationed fuel by as much as 500%.

Compressed natural gas, which the government has been promoting, especially for commercial vehicles, was increased five fold, while diesel and petrol prices were more than doubled.

Bus fares and taxi charges doubled immediately in Rangoon and Mandalay.

Already there is a substantially reduced service in many parts of Rangoon. The increase in bus fares will severely affect the poor, said a financial analyst in Rangoon.

Labourers in the country’s main cities, who earn less than 2,000 kyats (80 baht) a day, will now have to pay more than half their wages in travel costs, he said.

In some cases it may be up to three-quarters of their income.

Businessmen are complaining bitterly and some have closed their businesses _ at least temporarily.

Besides the operation of motor vehicles, diesel is also used by many families and shopkeepers to run small power generators which they use during power blackouts that frequently hit Rangoon.

An owner of a small printing works in Rangoon said the increase in diesel costs now made his business unprofitable.

‘’In the coming weeks more and more businesses, which use natural gas and diesel, are likely to be forced to close,'’ a Burmese economist in Rangoon said.

‘’The increase in fuel costs will mean a rise in transport charges generally, which will then cause food prices to rise,'’ said an independent Burmese analyst at Chiang Mai University.

‘’Inflation is already running at more than 40% a year and this could now more than double,'’ he said.

‘’There will be an increase in lay-offs as businesses are forced to close and we are likely to see a significant rise in the prices of food, clothing and basic commodities,'’ he said.

‘’There is also likely to be a dramatic rise in the number of migrant labourers crossing into Thailand in search of work.'’

This rise in fuel charges will only increase the level of poverty in Burma. ‘’More than 90% of the country’s population already live in dire poverty,'’ a Burmese economist said. ‘’It is not so much a case of food shortages as families’ incomes being insufficient to purchase their daily needs.'’

Country-wide UN surveys in recent years have revealed a trend to increased poverty and a growing income gap.

‘’More than 90% of the population live on less than 300,000 kyat (about 10,000 baht) a year,'’ said a senior UN official.

‘’Food security has become a significant issue in many parts of the country, especially in remote and border areas,'’ he said.

The worst areas of Burma are in Chin, Kachin, Rakhine (Arakan) and Shan states, according to a recent UN report seen by the Bangkok Post.

By far the worst area is Chin state, according to the UN surveys, where 40% of the population do not have enough food to live on. In Chin state, nearly three of four people live below the poverty line, according to the UN’s resident humanitarian coordinator in Burma, Charles Petrie.

This situation is expected to worsen as there have been recent reports from Chin state of potential crop failures.

In eastern and northern Shan state more than half the population live below the poverty line.

‘’They just do not have sufficient income to ensure food security, let alone provide a balanced or varied diet,'’ said one of the UN researchers.

UN research has documented a deteriorating situation, with poverty in the country growing with no attempt by the Burmese government to counter it.

A crucial sign of food insecurity and poverty is the level of household income devoted to purchasing food. In Burma the average household expenditure on food is nearly 70%.

‘’This is a reflection of the very low income level of the population,'’ said a UN report. This compares unfavourably with its neighbours, where it is 59% in Indonesia, 57% in Bangladesh and 32% in Thailand.

In the last 10 years, these neighbours have reduced poverty levels significantly and improved food security, whereas in Burma poverty levels have increased and food insecurity has become critical, especially in the border areas.

Government action in these countries has led to the improvement, but in Burma the military government’s apparent lack of interest in these issues has allowed poverty levels to escalate alarmingly.

In fact, some government policies have exacerbated the situation.

Poor farmers have been less able to afford the high costs of agricultural input _ fertiliser, seeds, pesticides, irrigation pumps and diesel _ as a result of price and market liberalisation.

‘’Farmers are using less and less fertiliser, and as yields drop families are abandoning agriculture and becoming landless,'’ said a former senior Rangoon-based Western diplomat.

‘’This has led, over the past few years, to an alarming increase in voluntary migration throughout the country, as these families go in search of paid work.'’

This lack of sustainable agriculture and the decline in some manufacturing sectors, especially the textile and garment industries which were crippled by the imposition of US sanctions several years ago, has fuelled a growing movement of people within and outside the country in search of employment.

There has been a massive increase in the number of women and children entering the sex trade or working in slave-like conditions in the textile factories in Thailand’s border regions.

At least 10,000 girls every year are trafficked across the border to work in Thailand’s brothels, according to a recent report prepared by Mr Petrie.

But the grim economic situation for most Burmese does not end there.

Infant mortality rates are increasing and are much higher than in neighbouring countries.

This reflects the growing problem of malnutrition across the country.

The UN estimates that more than 30% of the country’s children under the age of five are severely malnourished.

In the ethnic minority areas and conflict zone it is even higher, and in some areas three out of four children are malnourished, according to a UN report.

The UN is also now reporting an alarming increase in beri-beri (caused by a vitamin deficiency). Burma is the only country in the world where this disease is a major factor in infant mortality.

The list goes on and on _ like the increase in drug-resistant tuberculosis. In 2004, multi-drug resistant TB accounted for 4% of newly diagnosed TB patients, and over 15% in previously treated sufferers.

This is more than double the incidences in most countries in the region.

For example, Thailand’s reported rate is 1.5% among new cases.

Labels: , ,

Suu Kyi’s party warns of new protests in Myanmar over fuel hike

Aung San Suu Kyi’s pro-democracy party on Monday warned Myanmar’s military rulers that they could face more protests over a massive increase in fuel prices last week.

The National League for Democracy (NLD), which is headed by the detained Nobel peace prize winner, sent the statement to the military government a day after 500 people marched through Yangon in protest at skyrocketing costs.

“We warned the authorities that they would have to take responsibility for the consequences of any future demonstrations over the increased fuel prices last week. Many people were affected,” NLD spokesman Nyan Win said.

“We pointed out in our statement today that this is not the right time to increase fuel prices because our economic situation is not stable,” he told AFP.

“We will stand up for the people,” he added.

Myanmar’s ruling junta doubled key fuel prices on Wednesday without warning, leaving many employees unable to afford the cost of getting to their work.

About 500 people led by pro-democracy activists on Sunday staged a rare march through the main city of Yangon in protest at the fuel price hike.

The military regime rarely allows any display of public dissent, but so far no one has been arrested over the demonstration.

Official media have yet to mention the nationwide fuel hike, the first in two years. Station operators have been at a loss to explain the sudden increase to angry customers.

Aung San Suu Kyi rose to prominence after a 1988 pro-democracy uprising that was sparked in part because of the nation’s crushing economic problems.

Hundreds or even thousands of people are believed to have been killed when troops opened fire on the mass student protests demanding an end to military dictatorship.

A month later, Aung San Suu Kyi helped found the opposition NLD, which won 1990 elections in a landslide. The military has never recognised the results.

Aung San Suu Kyi has spent most of the years since then under house arrest, despite international appeals for her release.

Labels: , ,

Burma’s activists march against fuel price hike

More than 400 people led by prominent pro-democracy activists staged a rare protest in Rangoon Sunday, marching against a massive recent fuel price hike, activists told The Associated Press.

“We are staging this performance to reflect the hardship our people are facing due to the government’s fuel price hike,” said Min Ko Naing, a leader of the 88 Generation Students’ Group.

Burma’s ruling junta imposed a surprise 100 percent hike on fuel at state-owned gas stations on Wednesday. The move was followed by increases in bus fares and commodity prices.

The government did not give reasons for the increase.

The march began with about 100 people led by former student activists of the 88 Generation Students’ Group moving along a major road in north Rangoon. The crowd swelled to more than 400 marchers as bystanders joined in and then all dispersed after covering about 9 kilometers (5 miles).

The protesters did not shout slogans or hold up placards.

“Some cars stopped and those inside clapped their hands when they knew that we were staging this performance in protest against the fuel price hike,” said Min Ko Naing.

Authorities watched and videotaped the event, but did not interfere with the protest.

The 88 Generation Students’ Group includes former student leaders who were active in the 1988 pro-democracy uprising against the military. Many of them have served long prison terms.

The government, which holds a monopoly on fuel sales and subsidizes them, raised prices of fuel from 1,500 kyats (US $1.16) to 3,000 kyats ($2.33) per imperial gallon for diesel and to 2,500 kyats ($1.94) for gasoline.

A canister of natural gas containing 65 liters (17 gallons) was raised from 500 kyats (39 US cents) to 2,500 kyats ($1.94).

The hike immediately affected commuters who use public transport as bus fares have increased along with those of basic consumer products.

On Wednesday, some workers at a garment factory in Rangoon demanded salary raises to meet the spiraling transportation and food prices.

Another group of activists have also said they would stage a protest against the fuel price hike if the government fails to scrap it within a week.

Labels: , ,

လူထု လႁပ္ရႀားမႁ ဴဖစ္ပၾား လာပၝက နအဖ တာဝန္သာ ဴဖစ္ေဳကာင္း အဖၾဲႚခဵႂပ္ ထုတ္ဴပန္

ေလာင္စာဆီ ေစဵးႎႁန္း ေတၾကို (၂) ဆ ကေန (၅) ဆအထိ ဴမၟင့္တင္႓ပီး ေနာက္ပုိင္း ဴဖစ္ေပၞ လာေနတဲ့ လူထု မ႓ငိမ္မသက္ မႁေတၾ ကေန လူထု လႁပ္ရႀားမႁ႒ကီး အထိ ဴဖစ္လာရင္ ဒၝဟာ လက္ရႀိ အုပ္ခဵႂပ္ ေနတဲ့ စစ္အစိုးရမႀာ လုံးဝ တာဝန္ ရႀိတယ္လုိႛ ေ႟ၾးေကာက္ပဲၾ အႎုိင္ရ အမဵႂိးသား ဒီမိုကေရစီ အဖၾဲႚခဵႂပ္က ဒီကေနႛ ေဴပာဆုိ လုိက္ပၝတယ္။

လူထု လႁပ္ရႀားမႁ ဴဖစ္ပၾား လာပၝက နအဖ တာဝန္သာ ဴဖစ္ေဳကာင္း အဖၾဲႚခဵႂပ္ ထုတ္ဴပန္

၈၈ မဵႂိးဆက္ ေကဵာင္းသား ေတၾနဲႚ အတူ လမ္းေလ႖ာက္ ဆႎၬဴပ ေနဳကတဲ့ ဴပည္သူလူထု။


ဒီဗၾီဘီ ၊ ၂၀ ၊ ဳသဂုတ္ ၊ ၂၀၀၇
ေမာင္တူး ၊ ဒီဗၾီဘီ သတင္းေထာက္ ၊ ထိုင္း

ဒီကေနႛ ထုတ္ဴပန္ လုုိက္တဲ့ အဖၾဲႚခဵႂပ္ ေဳကညာခဵက္မႀာ အခုလုိ သတိေပး ေဴပာဆို လိုက္တာ ဴဖစ္ပၝတယ္။


"ယေနႛ အခဵိန္ အခၝတၾင္ မိမိ တိုုင္းဴပည္၏ ႎိုင္ငံေရး၊ စီးပၾားေရး၊ လူမႁေရး၊ ပညာေရး၊ ကဵန္းမာေရး စသည့္ ကၸ အသီးသီး၌ ႒ကီးမားေသာ အေထၾေထၾ အဳကပ္အတည္းမဵား ဴဖစ္ေပၞ ေနပၝသည္။ ေငၾေဳကး ေဖာင္းပၾဴခင္း တိုႛမႀာလဲ တေနႛတဴခား တိုးပၾားလ႖က္ ရႀိပၝသည္။

ဴပည္သူ လူထု အမဵားစု ႒ကီးမႀာ ယင္း အခက္အခဲ အဳကပ္အတည္း မဵားကုိ ေနႛစဥ္ ရင္ဆိုင္ ေနဳကရ ပၝသဴဖင့္ အသက္ ရႀင္သန္ ႎိုင္ေရး အတၾက္ ခၝးစည္း၍ ဴဖစ္သလို ႟ုန္းကန္ ေနဳက ရပၝသည္။ ထိုႛေဳကာင့္ ဴပည္သူ လူထု၏ အေဴခအေနမႀာ ေပၝက္ကၾဲလု ဆဲဆဲ ဴဖစ္ေနပၝသည္။

ဤသိုႛေသာ အေဴခအေန ဆိုးမဵား ဳကားထဲတၾင္ သက္ဆိုင္ရာ အာဏာပုိင္ မဵားက ဴပည္သူ လူထု၏ စားဝတ္ ေနေရး ဴပႍနာ မဵားကို ထည့္သၾင္း စဥ္းစားဴခင္း လုံးဝ မဴပႂဘဲ (၂၀၀၇) ခုႎႀစ္၊ ဳသဂုတ္လ (၁၅) ရက္ေနႛတၾင္ ဓာတ္ဆီ ေစဵးႎႁန္းကုိ ႎႀစ္ဆခန္ႛ၊ ဒီဇယ္ဆီ ေစဵးႎႁန္းကုိ ႎႀစ္ဆ၊ စီအင္န္ဂဵီ သဘာဝ ဓာတ္ေငၾႚရည္ ေစဵးႎႁန္းကုိ ငၝးဆ ပို၍ သတ္မႀတ္ ခဲ့ပၝသည္။

ထိုႛေဳကာင့္ ဴမန္မာႎိုင္ငံ အႎႀံႛအဴပားရႀိ ရဟန္း ရႀင္လူ၊ ေကဵာင္းသား ေကဵာင္းသူ၊ ႎိုင္ငံ့ ဝန္ထမ္း၊ ဴပည္သူလူထု တရပ္လုံး၏ သၾားေရးလာေရး ေနေရးထိုင္ေရး၊ စားေရးေသာက္ေရး စသည့္ စရိတ္စက ႒ကီးမား လာေစကာ လူမႁဒုကၡ အဝဝကုိ ေနႛစဥ္ႎႀင့္ အမ႖ ပို႓ပီး ထိခိုက္ နစ္နာ လာပၝသည္။

အေဴခခံ စားေသာက္ကုန္ ေစဵးႎႁန္းမဵား အဆမတန္ ႒ကီးဴမင့္ လာေစ႓ပီး ဴပည္သူ လူထု႒ကီး တရပ္လုံး အတၾက္ ဝန္ထုပ္ ဝန္ပုိး ဴဖစ္ေစသည္။ ဆင္းရဲတၾင္း ပုိမိုနက္ ေစသည္။

ထိုႛေဳကာင့္ တိုင္းဴပည္တၾင္ မ႓ငိမ္မသက္မႁမဵား ေပၞေပၝက္ လာပၝက သက္ဆုိင္ရာ အာဏာပုိင္မဵား၏ တာဝန္သာ ဴဖစ္ေဳကာင္း ေဳကညာ လိုက္သည္။"


ေသာဳကာေနႛ ေႎႀာင္းပုိင္းက ဴပႂလုပ္တဲ့ အဖၾဲႚခဵႂပ္ ဗဟုိ အစည္းအေဝး ဆုံးဴဖတ္ခဵက္ အရ ထုတ္ဴပန္ လိုက္တဲ့ ေလာင္စာဆီ ဴပသာနာ အေပၞ အဖၾဲႚခဵႂပ္ရဲႚ ေဳကညာခဵက္ကုိ ဴပန္ဳကားေရး အဖၾဲႚဝင္ ဦးဉာဏ္ဝင္း ဖတ္ဳကား သၾားတာ ဴဖစ္ပၝတယ္။ ဒၝဟာ စစ္အစိုးရရဲႚ စၾမ္းအင္ဆုိင္ရာ မူဝၝဒ အေပၞ အဖၾဲႚခဵႂပ္ ဘက္က ပထမဆုံး ထုတ္ဴပန္တဲ့ တရားဝင္ ေဝဖန္ခဵက္လဲ ဴဖစ္ပၝတယ္။


ဒီလို ေဝဖန္တာ အဴပင္၊ ဒီဴပႍနာ ေဴပလည္ေအာင္ အဖၾဲႚခဵႂပ္ ဘက္ကေကာ ဘာမဵား ေဆာင္႟ၾက္ ေပးႎုိင္မလဲ။ (၈၈) ေကဵာင္းသား ေတၾလုိ လူထုနဲႛ အတူ လက္တဲၾ႓ပီး လမး္ေပၞထၾက္ ဆႎၬ ဴပပဲၾေတၾ လုပ္မႀာလား။ ဒီေမးခၾန္းေတၾ ကိုေတာ့ ဦးဉာဏ္ဝင္းက အခုလုိ တုံႛ ဴပန္ ခဲ့ပၝတယ္။


"႓ငိမ္းခဵမ္းစၾာ ဆႎၬဴပဴခင္းက ဴပည္သူ လူထုရဲႚ ရပိုင္ခၾင့္လိုႚ ကဵေနာ္တိုႛ ဒီလို လက္ခံ ထားပၝတယ္။ ကဵေနာ္တိုႚ အဖၾဲႚခဵႂပ္က လုပ္ကုိင္မဲ့ ဟာေတၾ ကေတာ့ ကဵေနာ္တိုႛ ႒ကိႂတင္ ႓ပီးေတာ့ အတိအကဵ ေဴပာလိုႚ ကေတာ့ ခက္ပၝတယ္။

သိုႛေသာ္လဲပဲ ကဵေနာ္တိုႛ အဖၾဲႚခဵႂပ္ေရာ၊ ကဵေနာ္တိုႛ အတိုက္အခံ ႎိုင္ငံေရး အင္အားစုမဵား အားလုံး ဟာလဲ စစ္မႀန္တဲ့ ဒီမိုကေရစီ အစိုးရမဵႂိး အတၾက္ တိုက္ပၾဲ ဝင္ေန ဳကတာ ဴဖစ္တယ္။ အဲေတာ့ ဒီ တိုက္ပၾဲမႀာ ကဵေနာ္တိုႛ အားလုံး အတူတူ ပၝဝင္ ဆင္ႎၿဲ သၾားဖုိႛေတာ့ အဲဒီ အတိုင္း ေဆာင္႟ၾက္ သၾားမႀာပၝ။"


အဖၾဲႚခဵႂပ္နဲႛ သေဘာထား ကဲၾ႓ပီး တစင္ ေထာင္ထားတဲ့ ႎုိင္ငံေရး အဖၾဲႚေတၾ၊ (၈၈) မဵႂိးဆက္ စင္႓ပိႂင္ အုပ္စု ေတၾရဲႚ ဒီေနႛ ေလာင္စာဆီ ဴပႍနာ အေပၞ အဴမင္ သေဘာထား ကေတာ့ ႎုိင္ငံတကာ စီးပၾားေရး ပိတ္ဆိုႛမႁနဲႛ ပတ္သက္႓ပီး သေဘာထား ကဲၾေနဆဲ ဴဖစ္ေပမဲ့ ေလာင္စာဆီ ဴပႍနာ အေပၞ မႀာေတာ့ စစ္အစုိးရက လဲၾရင္ ကဵန္ အဖၾဲႚေတၾ အားလုံး သေဘာထား တခုတည္း ရႀိေန တာကို ေတၾႚရ ပၝတယ္။


ဝံသာႎု အန္အယ္လ္ဒီလုိႛ ဆုိင္းဘုတ္ တပ္႓ပီး လႁပ္ရႀား ေနသူ မႎၩေလး ႓မိႂႚမႀ ေဒၝက္တာ စုိးလင္းက ဆုိရင္ အစိုးရရဲႚ အခု လုပ္ရပ္ကုိ မ႒ကိႂက္ဘူး။ ေလာင္စာေစဵး ကဵေအာင္ ဴပန္လုပ္ ေပးသင့္ တယ္လုိႛ ေဴပာပၝတယ္။


"အဲဒၝ ကေတာ့ ကုန္ေစဵးႎႁန္းေတၾ တက္ပၝတယ္ ခင္ဗဵ။ ကား ေစဵးႎႁန္းေတၾ တက္ပၝတယ္။ အဲဒၝေတာ့ ေတၾႚခဲ့ ပၝတယ္။ နဂိုက မႎၩေလး (၈၀၀၀) ကို အခု (၁၁၀၀၀) ေလာက္ ဴဖစ္ပၝတယ္။"


ဒီဗီၾဘီ ။ ။ အရင္ထဲ ကလဲ ကုန္ေစဵးႎႁန္း ေတၾက တက္ေနတယ္။ ဳကပ္တည္း ေနဳကတဲ့ အထဲက အခု ဘာဴဖစ္လိုႛ ဆက္႓ပီးေတာ့ ဒီဟာ ေတၾကုိ ဒီ အစိုးရ အေနနဲႛ တက္လိုက္ တယ္လိုႛ ဴမင္ပၝသလဲ။


"မထုတ္ဴပန္ ေသးဘူးဗဵ။ ဘာမႀေတာ့ သတင္း ဌာန ေတၾေလ။ သိုႛေသာ္ ကဵေနာ္ တုိႛ စာေစာင္ေတၾ ထဲမႀာ ထုတ္ဴပန္ ထားပၝတယ္။ အဲဒၝ ကေတာ့ ကမာၲႚ ဆီေစဵးႎႁန္းနဲႛ ကိုက္တယ္လိုႛ ေဴပာပၝတယ္။ ဒၝပဲ ကဵေနာ္တိုႛ သိပၝတယ္။ ကဵန္တာေတာ့ မသိပၝဘူး။"


ဒီဗီၾဘီ ။ ။ တက္တာေတာ့ မေကာင္းဘူး ဆိုေတာ့၊ ဒီလို အခက္အခဲေတၾ ေဴပလည္ေအာင္ ဘယ္လို လုပ္သင့္ တယ္လိုႛ ေဒၝက္တာ စိုးလင္း အေနနဲႛ ဴမင္ပၝ သလဲ။


"ဒီ ကုန္ေစဵးႎႁန္း ကဵဆင္းေရးက ေလာင္စာဆီ တခု ထဲတင္ မဟုတ္ ေသးဘူးေလ။ အဴခား ကိစၤ မဵားလဲ ရႀိမယ္လိုႛ ယုံဳကည္ ပၝတယ္ေလ။ အဓိက ဴဖစ္ေစ ခဵင္တာ ေတာ့ ႎိုင္ငံ တကာ ပိတ္ဆုိႛ တာေတၾမဵား ဖၾင့္လိုက္ရင္ ပုိေကာင္း မယ္လိုႛ ကဵေနာ္တုိႛ ယူဆ တယ္ေလ။ ဒၝ တပိုင္းေပၝ့။ ဒီ ဒုတိယ အပုိင္း ကေတာ့ ဒီ ဴပည္တၾင္း မႀာပဲ ကဵေနာ္တိုႛ ဘတ္ဂဵက္ေတၾ ဘာေတၾ ဆိုရင္ ဒၝေတာ့ ကဵေနာ္တိုႛ အဆင့္ မမီ ေတာ့ေလ။ ႎိုင္ငံေတာ္က ဒီထက္မဵား လုပ္ေပး ႎိုင္ရင္ ကဵေနာ္တုိႛက သာဓု ေခၞရမႀာ ေပၝ့ဗဵာ။"


ဒီဗီၾဘီ ။ ။ ႎိုင္ငံတကာ ပိတ္ဆိုႛမႁလိုႛ ေဴပာတယ္ ေပၝ့ေနာ္။ အခု ဒီသဘာဝ ဓာတ္ေငၾႚေတၾ ဂက္စ္ေတၾ ေစဵးတက္တယ္ ဆိုတဲ့ အပုိင္းမႀာ ကဵေတာ့ ႎိုင္ငံတကာ ပိတ္ဆိုႛမႁနဲႛ မဆိုင္ ေတာ့ဘူး။


"အဲ အခု ဟာက ေလာင္စာ ကိစၤ ဆိုရင္ ေလာင္စာေစဵး တက္တာ အမႀန္ပဲ၊ ဴပည္တၾင္း မႀာေလ။ ေလာင္စာေစဵး တက္သၾားတယ္။ အဲေတာ့ ကုန္ေစဵးႎႁန္း ကေတာ့ (၁၀) ရာခိုင္ႎႁန္း၊ (၁၅) ရာခိုင္ႎႁန္း လိုက္တက္ ပၝတယ္။ ကဵန္တဲ့ ဟာေတာ့ ပိတ္ဆုိႛမႁ ေဳကာင့္မိုႛ ဴဖစ္တဲ့ ကိစၤ ေတၾနဲႛ ဒီေလာင္စာ ကဵေတာ့ ေလာေလာဆယ္ ဟာေတာ့ မဟုတ္ဘူး ထင္တယ္ေလ။ ပိတ္ဆိုႛမႁေဳကာင့္ ပဲ့တင္ ႟ိုက္တဲ့ အဴခား ကုန္ေစဵးႎႁန္း တိုးဴမင့္ဴခင္း အေဳကာင္းေတၾ ကေတာ့ အမဵား႒ကီး ရႀိပၝတယ္။ ကဵေနာ္တိုႛ တိုင္းဴပည္ မႀာေလ ေစဵးႎႁန္း တက္ရင္ေတာ့ ဖၾံႚ႓ဖိႂး တိုးတက္မႁမႀာ အားနည္းမႀာ ဴဖစ္ပၝတယ္။ လ႖ပ္စစ္ ဓာတ္အား မဴပည့္မီ ေသးတဲ့ ေနရာမႀာ ေလာင္စာကုိ တဴပည္လုံး အားကိုး ေနရဆဲ ဴဖစ္ပၝတယ္။ ဒုတိယ အဆင့္ အေနနဲႛ လုပ္ငန္း အငယ္ေလး ေတၾနဲႛ လုပ္ငန္း အလတ္ေတၾ မႀာေတာ့ ေလာင္စာဆီ ေစဵးတက္ရင္ နည္းနည္း ေႎႀးမႀာ ဴဖစ္ပၝတယ္။"


အလားတူပဲ (၈၈) စင္႓ပိႂင္ အဖၾဲႚလုိႛ လူသိ မဵားေနတဲ့ (၈၈) မဵႂိးဆက္ ေကဵာင္းသား လူငယ္မဵား အဖၾဲႚ (ဴပည္ေထာင္စု ဴမန္မာႎုိင္ငံ) မႀ ကုိေအးလၾင္ ကလဲ ေစဵးႎႁန္းေတၾ ကဵေအာင္ စစ္အစိုးရ ဘက္က လုပ္ေပး သင့္သလုိ ႎုိင္ငံေရး ေဴပာင္းလဲမႁ ေတၾကုိပၝ ဴမန္ႎုိင္သမ႖ ဴမန္ဴမန္ လုပ္ေပးဖုိႛ လိုအပ္ ေန႓ပီလုိႛ ေဴပာပၝတယ္။


"အခက္အခဲ ေတၾေတာ့ ရႀိဳကတာ ေပၝ့ဗဵာ။ နဂုိ တုန္းကေတာ့ ကားခက အစ ကဵေနာ္တိုႛ လိုင္းကား ေတၾက အစ ေစဵးတက္ တာကိုး။ အဲေတာ့ ဒီ သယ္ယူ ပိုႚေဆာင္ေရး အေပၞမႀာ အေဴခခံ ႓ပီးေတာ့ အဴခားေသာ ဟာေတၾမႀာ လဲပဲ ေစဵး တက္လာ မႀာေပၝ့။ ဒၝေတၾေတာ့ ရႀိမႀာပဲ။"


ဒီဗီၾဘီ ။ ။ အဲဒီေတာ့ ေရႀႚ အလားအလာေရာ ဘယ္လို ရႀိမယ္လိုႛ ခန္ႛမႀန္း သလဲ။


"အခက္အခဲ ဴဖစ္တာ ကေတာ့ဗဵာ၊ ဘယ္သူမႀ မေကာင္းဘူးေပၝ့။ အစိုးရ အေနနဲႛ လဲ သူတိုႛလဲ သေဘာ ကဵမႀာေတာ့ မဟုတ္ပၝဘူး။ ဘာဴဖစ္ လိုႛလဲ ဆိုေတာ့ ဴပည္သူ လူထု ဳကပ္တည္းတယ္ ဆိုႛလိုႛ ရႀိရင္ သူတိုႚ အေပၞမႀာ ႓ငိႂဴငင္ တာေတၾ၊ အစိုးရ အေပၞမႀာ ႓ငိႂဴငင္ တာေတၾ ဴဖစ္လာမယ္ ဆိုရင္ သူတိုႚလဲ ဒၝေတာ့ လုိလားမယ္ မထင္ဘူးေလ။"


ဒီဗီၾဘီ ။ ။ ဒီလို ေလာင္စာဆီ ေစဵးေတၾကို ေပၝ့ေနာ္၊ ႟ုတ္တရက္ သတိ မေပးဘဲ တင္လိုက္တဲ့ အတၾက္ လူထုမႀာ အခက္အခဲ ဴဖစ္ရတယ္ ေပၝ့ေနာ္။ ဒီဟာ ေတၾကုိ ဴပန္႓ပီးေတာ့ ခဵေပးဖိုႛ၊ ဴပန္မခဵ ေပးရင္လဲ (၂၂) ရက္ေနႛ ကဵရင္ ဆႎၬ ဴပမယ္လိုႛ ကုိထင္ေကဵာ္ ေခၝင္းေဆာင္တဲ့ အဖၾဲႚ ကလဲ ေဴပာထားတယ္။ အန္အယ္လ္ဒီ ဆိုရင္ ဒီေနႛ စတိတ္မင့္ ထုတ္တယ္ ေပၝ့ေနာ္။ (၈၈) ကလဲ စတိတ္မင့္ ထုတ္ထားတယ္။ ဒၝေတၾဟာ အစုိးရ တာဝန္ ဆို႓ပီး သတိ ေပးေန တာေတၾ ရႀိပၝတယ္။ အဲဒီေတာ့ ကိုေအးလၾင္တိုႛ အဖၾဲႚ အေနနဲႛေရာ အစိုးရကုိ ဘာမဵားေပၝ့ ေဴပာဆို လုိပၝသလဲ။


"ကဵေနာ္တိုႛ ကေတာ့ ဒီအစိုးရကုိ ဘာေဴပာလို သလဲ ဆိုေတာ့၊ ဒီ ႎိုင္ငံေရးနဲႛ ပတ္သက္တဲ့ အေဴပာင္းအလဲေတၾ ဴဖစ္ေရး ကုိပဲ ေစာက္ခဵ ႓ပီးေတာ့ လုပ္ဖိုႚ လုိလိမ့္မယ္။ ေနာက္ တခဵက္က ဴပည္တၾင္းမႀာ လဲပဲ ဒီ အဳကပ္အတည္း ေတၾကို တတ္ႎိုင္ သေလာက္ ေပၝ့ဗဵာ။ ကုိယ့္ဝန္ကုိယ္ ထမ္းႎိုင္ သေလာက္ ေပၝ့ေနာ္။ ဴပည္သူ လူထု အတၾက္ ဒီ အဳကပ္အတည္း ေတၾက လၾန္ေဴမာက္ဖိုႛ သူတိုႛ စဥ္းစား ေပးဖိုႛ လိုလိမ့္မယ္။ လုပ္ေဆာင္ ေပးဖုိႛ လုိလိမ့္မယ္။ ဆိုဳက ပၝစိုႛဗဵာ။ မီဒီယာကုိ အိုးပင္း လုပ္တာ မဵႂိးေတၾ ေပၝ့ဗဵာ။ ဒီ အသံလၿင့္ ဌာနလို ဟာမဵႂိး ေတၾေပၝ့။ သတင္းစာလို ဟာမဵႂိး ေတၾေပၝ့။ အဲ အဲဒၝ မဵႂိးေတၾကို ကဵေနာ္တိုႛ ဒီ အစိုးရက ေန႓ပီးေတာ့ ဒီ ပုဂၢလိက လၾတ္လပ္ခၾင့္ေတၾ ေပးလိုက္လိုႛ ရႀိရင္ ဴပည္သူ လူထု ဳကားထဲမႀာ အဴမင္ေတၾ ပို႓ပီး ရႀင္းရႀင္းလင္းလင္း ဴဖစ္လာ မႀာေပၝ့။ အစိုးရက ဒၝ ေခၝင္းထဲမႀာ ထည့္႓ပီး ေတာ့ေပၝ့ဗဵာ။ ဒၝ လုပ္ေပး ႎိုင္မယ္ ဆုိရင္ေတာ့ ေကာင္းတာေပၝ့။"


ဒီလို ေလာင္စာဆီ ေစဵး တင္လုိက္တဲ့ အေပၞ ဴပည္သူ အမဵားစုက မေကဵမနပ္ ဴဖစ္ေန ဳက႓ပီး၊ မေနႛက ဆုိရင္ လူ (၅၀၀) ေကဵာ္က ရန္ကုန္႓မိႂႚ အတၾင္း တနာရီ ေကဵာ္ေကဵာ္ဳကာ လမ္းေလ႖ာက္ ခဵီတက္ ဆႎၬ ဴပခဲ့ ပၝတယ္။ ဒီဆႎၬ ဴပပဲၾကို ဦးေဆာင္ ခဲ့သူ (၈၈) မဵႂိးဆက္ ေကဵာင္းသား ေတၾနဲႛ ကုန္ေစဵးႎႁန္း ကဵဆင္းေရး အတၾက္ ဆႎၬ ဴပမႁကုိ ဦးေဆာင္ ေနသူ ကိုထင္ေကဵာ္တုိႛ အဖၾဲႚေတၾ ကေတာ့ လာမဲ့ ဗုဒၭဟူးေနႛ (၂၂) ရက္ေနႛ အထိ အစိုးရ ဘက္က ေစဵးႎႁန္း ဴပင္ဆင္မႁ မလုပ္ေပး ေသးဘူး ဆုိရင္ တႎုိင္ငံလုံးက လူေတၾ စု႟ံုး ပၝဝင္ ႎုိင္မဲ့ ဆႎၬဴပမႁ မဵႂိးကို ထပ္လုပ္ရ လိမ့္မယ္လုိႛ သတိ ေပးထား ပၝတယ္၊၊


Labels: , ,